Giannis Poulopoulos "Pios mou pire ti hara? (Ποιός μου πήρε τη χαρά;)" Songtext

Übersetzung nach:en

Pios mou pire ti hara? (Ποιός μου πήρε τη χαρά;)

Ηταν κάποτε δική μαςαν θυμάσαι η χαράΤώρα σέρνω μες στους δρομουςτα σπασμένα μου φτερά

Ποιός μου πήρε, ποιός, μου πήρε την χαράκαι τα όνειρά μου τα φτωχά;Δεν αντέχω, δεν αντέχω άλλο πιατην βαριά ετούτη μοναξιά

Παρ'τον πόνο σου και έλαστην παλιά μας γειτονιάμέσα στα ζεστά σου χέριαλησμονώ την παγωνιά

Ποιός μου πήρε, ποιός, μου πήρε την χαρά;και τα όνειρά μου τα φτωχάΔεν αντέχω, δεν αντέχω άλλο πιατην βαριά ετούτη μοναξιά

Hier finden Sie den Text des Liedes Pios mou pire ti hara? (Ποιός μου πήρε τη χαρά;) Song von Giannis Poulopoulos. Oder der Gedichttext Pios mou pire ti hara? (Ποιός μου πήρε τη χαρά;). Giannis Poulopoulos Pios mou pire ti hara? (Ποιός μου πήρε τη χαρά;) Text. Kann auch unter dem Titel Pios mou pire ti hara Poios mou pere te chara bekannt sein (Giannis Poulopoulos) Text.