Giannis Poulopoulos "Doxa to Theo (Δόξα τω Θεώ)" Songtext

Übersetzung nach:deensr

Doxa to Theo (Δόξα τω Θεώ)

Lyrics: Jakovos Kambanelismusic: Mikis TheodorakisΑπ' το πρωί μες στη βροχήκαι μέσα στο λιοπύριγια μια μπουκιά κι ένα ποτήρικαι δόξα τω Θεώ

Πέτρα στην πέτρα ολημερίςχτίζω και δεν σε φτάνωήλιε μου πόσο είσαι πάνωκαι δόξα τω Θεώ

Παράθυρο για τ' όνειροκι αυλή για το σεργιάνιο ίσκιος σου να μη σε φτάνεικαι δόξα τω Θεώ_____________________________Video: a cover version by Grigoris Bithikotsis

Gott sei gepriesen

Seit dem Morgen im Regenund im sengenden Sonnenschein1für einen Bissen und ein Glas vollund Gott sei gepriesen.

Stein für Stein den ganzen Tagbau' ich und komm' nicht ans Ziel,meine Sonne, wie sehr Du dort oben bist2und Gott sei gepriesen.

Ein Fenster zum Traumund einen Hof zum Spazieren,so dass der Schatten Dich nicht einholtund Gott sei gepriesen.

Hier finden Sie den Deutsch Text des Liedes Doxa to Theo (Δόξα τω Θεώ) Song von Giannis Poulopoulos. Oder der Gedichttext Doxa to Theo (Δόξα τω Θεώ). Giannis Poulopoulos Doxa to Theo (Δόξα τω Θεώ) Text auf Deutsch. Kann auch unter dem Titel Doxa to Theo Doxa to Theo bekannt sein (Giannis Poulopoulos) Text. Diese Seite enthält auch eine Übersetzung und die Bedeutung von Doxa to Theo Doxa to Theo.