Giannis Poulopoulos "Pios mou pire ti hara? (Ποιός μου πήρε τη χαρά;)" testo

Traduzione in:en

Pios mou pire ti hara? (Ποιός μου πήρε τη χαρά;)

Ηταν κάποτε δική μαςαν θυμάσαι η χαράΤώρα σέρνω μες στους δρομουςτα σπασμένα μου φτερά

Ποιός μου πήρε, ποιός, μου πήρε την χαράκαι τα όνειρά μου τα φτωχά;Δεν αντέχω, δεν αντέχω άλλο πιατην βαριά ετούτη μοναξιά

Παρ'τον πόνο σου και έλαστην παλιά μας γειτονιάμέσα στα ζεστά σου χέριαλησμονώ την παγωνιά

Ποιός μου πήρε, ποιός, μου πήρε την χαρά;και τα όνειρά μου τα φτωχάΔεν αντέχω, δεν αντέχω άλλο πιατην βαριά ετούτη μοναξιά

Qui è possibile trovare il testo della canzone Pios mou pire ti hara? (Ποιός μου πήρε τη χαρά;) di Giannis Poulopoulos. O il testo della poesie Pios mou pire ti hara? (Ποιός μου πήρε τη χαρά;). Giannis Poulopoulos Pios mou pire ti hara? (Ποιός μου πήρε τη χαρά;) testo. Può anche essere conosciuto per titolo Pios mou pire ti hara Poios mou pere te chara (Giannis Poulopoulos) testo.