Domenico Modugno "’O cafè" Songtext

Übersetzung nach:enesfrpl

’O cafè

’O latte è buonoe ’a ciucculata è doce,e pure ’a cammumilla bene fa;rinfresca l’orzo e ’o vino fa felice,e sulo l’acqua ’a sete fa passà.Ma ’nu milione ’e gente’e Napule comm’a menun vonno sapé niente,e campano co ’o cafè.

Ah! Che bello ’o cafè!Sulo a Napule ’o sanno fà;e nisciuno se spiega pecché,è ’na vera specialità, ah!Ah! C’addore ’e cafèca se sente pé ’sta città;e ’o nervuso, nervuso comm’è,ogni tanto s’ ’o va a piglià.Comme nasce tu siente ’o bebbèca dice: «Ngué ngué,’nu poco ’e cafè!»E l’inglese se scorda d’ ’o tèsi vene a sapé’n espresso che d’è.

Ah! Che bello ’o cafè!Sulo a Napule ’o sanno fà.E accussì s’è spiegato pecchécà pé tutta jurnata,na tazza po’ ’n’ata,s’accatta se scarfa e se veve ’o cafè.

Pè vevere ’o cafèse trova ’a scusa:i’ l’offro a ’n atoe ’n ato l’offre a me;nisciuno dice ‟no”pecché è n’offesa:só già sei tazzee songh appena ’e tre.Ma mentre faccio ’o cunton’amico me chiamma: «Ué!E fermate nu mumento,vevimmoce nu cafè!»

Ah! Che bello ’o cafè!Sulo a Napule ’o sanno fà;e nisciuno se spiega pecché,è ’na vera specialità, ah!Ah! C’addore ’e cafèca se sente pé ’sta città;e ’o nervuso, nervuso comm’è,ogni tanto s’ ’o va a piglià.Comme nasce tu siente ’o bebbèca dice: «Ngué ngué,’nu poco ’e cafè!»E l’inglese se scorda d’ ’o tèsi vene a sapé’n espresso che d’è.

Ah! Che bello ’o cafè!Sulo a Napule ’o sanno fà.E accussì s’è spiegato pecchécà pé tutta jurnata,na tazza po’ ’n’ata,s’accatta se scarfa e se veve ’o cafè.

Che bello ’o cafè!

Hier finden Sie den Text des Liedes ’O cafè Song von Domenico Modugno. Oder der Gedichttext ’O cafè. Domenico Modugno ’O cafè Text. Kann auch unter dem Titel O cafe bekannt sein (Domenico Modugno) Text.