Nâzım Hikmet "Piraye İçin Yazılmış Saat 21 Şiirleri - 22 Eylül 1945" Songtext

Übersetzung nach:deenesfrit

Piraye İçin Yazılmış Saat 21 Şiirleri - 22 Eylül 1945

Kitap okurum :içinde sen varsın,şarkı dinlerim :içinde sen.Oturdum ekmeğimi yerim :karşımda sen oturursun,çalışırım :karşımda sen.Sen ki, her yerde «hâzırı nâzır»ımsın,konuşamayız seninle,duyamayız sesini birbirimizin :sen benim sekiz yıldır dul karımsın...

21 Uhr Gedichte für Piraye- September 22, 1945

Ich lese ein Buch:du bist in dashöre ich ein Lied,du bist in dasIch sitze und esse mein Brotdu sitzt bei mir,ich arbeite :Du bist bei mir.Du bist mein "allgegenwärtig" überallkönnen wir nicht miteinander reden,können wir nicht unsere Stimmen hörenDu bist meine verwitwete Frau seit acht Jahre...

Hier finden Sie den Deutsch Text des Liedes Piraye İçin Yazılmış Saat 21 Şiirleri - 22 Eylül 1945 Song von Nâzım Hikmet. Oder der Gedichttext Piraye İçin Yazılmış Saat 21 Şiirleri - 22 Eylül 1945. Nâzım Hikmet Piraye İçin Yazılmış Saat 21 Şiirleri - 22 Eylül 1945 Text auf Deutsch. Kann auch unter dem Titel Piraye Icin Yazilmis Saat 21 Siirleri - 22 Eylul 1945 bekannt sein (Nazim Hikmet) Text. Diese Seite enthält auch eine Übersetzung und die Bedeutung von Piraye Icin Yazilmis Saat 21 Siirleri - 22 Eylul 1945.