Nâzım Hikmet "Piraye İçin Yazılmış Saat 21 Şiirleri - 22 Eylül 1945" letra

Traducción al:deenesfrit

Piraye İçin Yazılmış Saat 21 Şiirleri - 22 Eylül 1945

Kitap okurum :içinde sen varsın,şarkı dinlerim :içinde sen.Oturdum ekmeğimi yerim :karşımda sen oturursun,çalışırım :karşımda sen.Sen ki, her yerde «hâzırı nâzır»ımsın,konuşamayız seninle,duyamayız sesini birbirimizin :sen benim sekiz yıldır dul karımsın...

las poemas de hora 21 para Piraye- El 22 de septiembre de 1945

Leo un libroEres dentroEscucho una canciónEres dentroestoy sentado y come mi paneres sentado conmigo,yo trabajo:tú eres conmigo.Tú eres mi "omnipresente" en todo el mundono podemos hablarno podemos oír nuestra voz:Tú eres mi esposa viuda desde hace ocho años..

Aquí se puede encontrar la letra español de la canción Piraye İçin Yazılmış Saat 21 Şiirleri - 22 Eylül 1945 de Nâzım Hikmet. O la letra del poema Piraye İçin Yazılmış Saat 21 Şiirleri - 22 Eylül 1945. Nâzım Hikmet Piraye İçin Yazılmış Saat 21 Şiirleri - 22 Eylül 1945 texto en español. También se puede conocer por título Piraye Icin Yazilmis Saat 21 Siirleri - 22 Eylul 1945 (Nazim Hikmet) texto. Esta página también contiene una traducción, y qué quiere decir Piraye Icin Yazilmis Saat 21 Siirleri - 22 Eylul 1945. Que significa Piraye Icin Yazilmis Saat 21 Siirleri - 22 Eylul 1945.