Bulat Okudzhava "Pesenka Izabelly (Песенка Изабеллы) / Dozhdik osenniy(Дождик осенний)" Liedtext

Übersetzung nach: EN HE TR

( слова Б.Окуджавы - музыка И.Шварца )

Жаркий огонь полыхает в камине,
тень моя, тень на холодной стене.
Жизнь моя связана с вами отныне...
Дождик осенний, поплачь обо мне.

Сколько бы я ни бродила по свету,
тень моя, тень на холодной стене.
Нету без вас мне спокойствия, нету...
Дождик осенний, поплачь обо мне.

Все мы в руках у молвы и фортуны.
Тень моя, тень на холодной стене.
Лютни уж нет, но звучат ее струны.
Дождик осенний, поплачь обо мне.

Жизнь драгоценна, да выжить непросто.
Тень моя, тень на холодной стене.
Короток путь от весны до погоста.
Дождик осенний, поплачь обо мне.

Autumn Rain

Hot flame is storming within a fire-place
A shadow, my shadow is on a cold wall
Henceforth my life is tied with you always
Autumn rain, weep a little for me
Autumn rain, weep a little for me

While I alone was roaming the World
A shadow, my shadow was on the cold wall
Whenever I had quietness, O my Lord
Autumn rain, weep a little for me
Autumn rain, weep a little for me

We, all of us, are in the hands of the fate
A shadow, my shadow is on the cold wall
There’s no a flute more, but its' sounds don’t fade
Autumn rain, weep a little for me
Autumn rain, weep a little for me

Life is precious, but it’s not only pleasure
A shadow, my shadow is on the cold wall
We have a short way from spring to death cold
Autumn rain, weep a little for me
Autumn rain, weep a little for me