Rammstein "Frühling in Paris" Songtext

Übersetzung nach:bgbsenesetfifrhuplrusr

Frühling in Paris

Im Lichtkleid kam sie auf mich zuich weiß es noch wie heut':Ich war so jung,hab' mich geniertdoch hab' es nie bereut.

Sie rief mir Worte ins Gesicht,die Zunge lustgesträubt;verstand nur ihre Sprache nicht;ich hab' es nicht bereut.

Oh non rien de rienOh non je ne regrette rien

Wenn ich ihre Haut verließ -der Frühling blutet in Paris.

Ich kannte meinen Körper nichtden Anblick so gescheutsie hat ihn mir bei Licht gezeigtich hab es nie bereut

Die Lippen oft verkauft, doch weichund ewig sie berühr'nWenn ich ihren Mund verließDann fing ich an zu frier'n

Sie rief mir Worte ins Gesicht,die Zunge lustgesträubt;verstand nur ihre Sprache nicht;ich hab' es nicht bereut.

Oh non rien de rienOh non je ne regrette rien

Wenn ich ihre Haut verließ -der Frühling blutet in Paris.

Ein Flüstern fiel mir in den Schoßund führte feinen Klanghat viel geredet nichts gesagtund fühlte sich gut an

Sie rief mir Worte ins Gesichtund hat sich tief verbeugtverstand nur ihre Sprache nicht;ich hab' es nicht bereut.

Oh non rien de rienOh non je ne regrette rien

Wenn ich ihre Haut verließ -der Frühling blutet in Paris.

Пролет в Париж

В рокля от светлина тя дойде при мен,помня го сякаш беше вчера,бях толкова млад,чувствах се неловко,но все пак никога не съжалявах.

Тя ми крещеше в лицето,езикът – настръхнал със страст,само езикът ù не разбирах,не съжалявах.

О не, няма абсолютно нищо!О не, не съжалявам за нищо!

Когато оставих кожата ù,пролетта прокървя в Париж!

Не познавах тялото си,прекалено срамежлив да го погледна,тя ми го показва в светлина,никога не съжалявах.

Устните – често продавани, но меки,и да ги докосвам вечно,когато оставих устата ù,тогава започнах да замръзвам.

Тя ми крещеше в лицето,езикът – настръхнал със страст,само езикът ù не разбирах,не съжалявам.

О, не, няма абсолютно нищо!О, не, не съжалявам за нищо!

Когато оставих кожата ù,пролетта прокървя в Париж!

Шепот падна в скута ми,и ще доведе до фин звук,говорейки много, казвайки нищо,и се чувствах добре.

Тя ми крещеше в лицето,и се поклони дълбоко,само езикът ù не разбирах,не съжалявам.

О, не, няма абсолютно нищо!О, не, не съжалявам за нищо!

Когато оставих кожата ù,пролетта прокървя в Париж!

Tavasz Párizsban

Fényes ruhában jött oda hozzámÚgy emlékszem, mintha ma lett volnaAnnyira fiatal voltamSzégyellem magamDe sosem bántam meg

Szavakat kiáltott arcombaA nyelve szenvedéllyel teli;Nem értettem beszédétNem sajnálom

Óh nem, semmit semÓh, nem, nem sajnálom

Mikor elhagytam bőrétA tavasz vérzik Párizsban

Nem ismertem, hogy a testemfélt a látványtólA fényben megmutattasosem bántam meg

Az ajkak gyakran eladottak, bár puhákÉs örökké érintkeznekMikor száját elhagytamFázni kezdtem

Szavakat kiáltott arcombaA nyelve szenvedéllyel teli;Nem értetem beszédétNem sajnálom

Óh nem, semmit semÓh, nem, nem sajnálom

Mikor elhagytam bőrétA tavasz vérzik Párizsban

Az ölembe súgottÉs csábítván a finom hangotSokat beszélt, de semmit sem mondottÉs jó volt érezni

Szavakat kiáltott arcombaÉs mélyen meghajoltNem értettem beszédétNem sajnálom

Óh nem, semmit semÓh, nem, nem sajnálom

Mikor elhagyom bőrétA tavasz vérzik Párizsban

Hier finden Sie den Text des Liedes Frühling in Paris Song von Rammstein. Oder der Gedichttext Frühling in Paris. Rammstein Frühling in Paris Text. Kann auch unter dem Titel Fruhling in Paris bekannt sein (Rammstein) Text.