Frühling in Paris
Im Lichtkleid kam sie auf mich zuich weiß es noch wie heut':Ich war so jung,hab' mich geniertdoch hab' es nie bereut.
Sie rief mir Worte ins Gesicht,die Zunge lustgesträubt;verstand nur ihre Sprache nicht;ich hab' es nicht bereut.
Oh non rien de rienOh non je ne regrette rien
Wenn ich ihre Haut verließ -der Frühling blutet in Paris.
Ich kannte meinen Körper nichtden Anblick so gescheutsie hat ihn mir bei Licht gezeigtich hab es nie bereut
Die Lippen oft verkauft, doch weichund ewig sie berühr'nWenn ich ihren Mund verließDann fing ich an zu frier'n
Sie rief mir Worte ins Gesicht,die Zunge lustgesträubt;verstand nur ihre Sprache nicht;ich hab' es nicht bereut.
Oh non rien de rienOh non je ne regrette rien
Wenn ich ihre Haut verließ -der Frühling blutet in Paris.
Ein Flüstern fiel mir in den Schoßund führte feinen Klanghat viel geredet nichts gesagtund fühlte sich gut an
Sie rief mir Worte ins Gesichtund hat sich tief verbeugtverstand nur ihre Sprache nicht;ich hab' es nicht bereut.
Oh non rien de rienOh non je ne regrette rien
Wenn ich ihre Haut verließ -der Frühling blutet in Paris.
Proljeće u Parizu
U svijetlećoj haljini je dolazila k meniZnam to kao i danasBio sam tako mladUstručavao sam seAli nikada nisam zažalio
Ona mi je dozivala riječi u liceJezik je gubio otporSamo razumjeo njen jezik nisamNikada ja nisam zažalio
Oh, ništa od togaOh, ne žalim za ničim
Kada sam napuštao njenu kožuProljeće je krvarilo u Parizu
Svoje tijelo nisam poznavaoPogled pošeđenOna mi ga je pokazala na svijetluNikada ja nisam zažalio
Usne puno puta prodane, ali mehkaneI vječno ih dodirivatiKada bih napuštao njena ustaPočeo bih se onda smrzavati
Ona mi je dozivala riječi u liceJezik je gubio otporSamo razumjeo njen jezik nisamNikada ja nisam zažalio
Oh, ništa od togaOh, ne žalim za ničim
Kada sam napuštao njenu kožuProljeće je krvarilo u Parizu
Šaputat mi je pao u kriloI rezultiralo je finim zvukomPuno je pričao, ništa rekaoI dobro je se osjećalo
Ona mi je dozivala riječi u liceJezik je gubio otporSamo razumjeo njen jezik nisamNikada ja nisam zažalio
Oh, ništa od togaOh, ne žalim za ničim
Kada sam napuštao njenu kožuProljeće je krvarilo u Parizu
Kevät Pariisissa
Valomekko yllään hän tuli luokseniMuistan sen kuin eilisenOlin niin nuoriOlin hämmentynytMutta en ole koskaan katunut sitä
Hän huusi kasvoilleni sanojaKieli paksuna halustaEn vain ymmärtänyt hänen kieltänsäEn ole katunut sitä
Oi en, en mitään, en mitäänOi en, en kadu mitään
Kun jätin hänen ihonsaKevät saapui Pariisiin
En tunnistanut kehoaniNäky niin säästeliäsHän näytti sen minulle valossaEn ole katunut sitä
Huulet usein myydyt, mutta koskettavathäntä pehmeästi ainaKun jätin hänen suunsaSilloin aloin palella
Hän huusi kasvoilleni sanojaKieli paksuna halustaEn vain ymmärtänyt hänen kieltänsäEn ole katunut sitä
Oi en, en mitään, en mitäänOi en, en kadu mitään
Kun jätin hänen ihonsaKevät saapui Pariisiin
Kuiskaus lankesi syliiniJa päästi hennon äänenPuhui paljon mitään sanomattaJa tunsi olonsa hyväksi
Hän huusi kasvoilleni sanojaJa kumarsi syväänEn vain ymmärtänyt hänen kieltänsäEn ole katunut sitä
Oi en, en mitään, en mitäänOi en, en kadu mitään
Kun jätin hänen ihonsaKevät saapui Pariisiin
Proleće u Parizu
U svetloj haljini mi je prišlaSećam se kao jučeBio sam tako mladI postiđenAli nikada nisam zažalio
Ona mi je govorilaJezikom posutim strašćuSamo ja je nisam razumeoAli nisam zažalio
Oh ne, baš ni za čimOh ne, ni za čim ne žalim ja
Kad sam ostavio njenu kožuProleće u Parizu prokrvarilo je
Nisam poznavao svoje teloStideo sam se pogledaPokazala mi ga je na svetlosti danaAli nisam zažalio
Usne meke, svaki put kupile su meI večno ih dodirujemKada sam ostavio njena ustaTada počeh da se smrzavam
Ona mi je govorilaJezikom posutim strašćuSamo ja je nisam razumeoAli nisam zažalio
Oh ne, baš ni za čimOh ne, ni za čim ne žalim ja
Kad sam ostavio njenu kožuProleće u Parizu prokrvarilo je
Jedan šapat pade mi u kriloNoseći nežan zvukPuno priče, a ništa ne rekavšiBio je to dobar osećaj
Ona mi je govorilaI duboko se naklonilaSamo ja je nisam razumeoAli nikada nisam zažalio
Oh ne, baš ni za čimOh ne, ni za čim ne žalim ja
Kada sam ostavio njenu kožuProleće u Parizu prokrvarilo je