twenty one pilots "Migraine" Слова пісні

Переклад:deelesfifrhuitptrosrsvtr

Migraine

Am I the only one I knowWaging my wars behind my face and above my throat?Shadows will scream that I'm alone

I-I-I've got a migraineAnd my pain will range from up down and sidewaysThank God, it's Friday'Cause Fridays will always be better than Sundays'Cause Sundays are my suicide daysI don't know why they always seem so dismalThunderstorms, clouds, snow, and a slight drizzleWhether it's the weather or the letters by my bedSometimes death seems better than the migraine in my head

Let it be said what the headache representsIt's me defending in suspenseIt's me suspended in a defenselessTest being tested by a ruthless examinerThat's represented best by my depress---ing thoughtsI do not have writer's blockMy writer just hates the clockIt will not let me sleep, I guess I'll sleep when I'm deadAnd sometimes death seems better than the migraine in my head

Am I the only one I knowWaging my wars behind my face and above my throat?Shadows will scream that I'm aloneBut I know we've made it this far, kidYeah, yeah, yeah (x2)

I am not as fine as I seemPardon me for yelling; I'm telling you greenGardens are not what's growing in my psycheit's a different meA difficult beast feasting on burnt down treesFreeze framePlease let me paint a mental picture portraitSomething you won't forget, it's all about my foreheadAnd how it is a door that holds back contentsThat make Pandora's box's contents look non-violent

Behind my eyelids are islands of violenceMy mind's shipwrecked, this is the only land my mind could findI did not know it was such a violent islandFull of tidal waves, suicidal crazed lionsThey're trying to eat me, blood running down their chinAnd I know that I can fight or I can let the lion winI begin to assemble what weapons I can find'Cause sometimes to stay alive you got to kill your mind

Am I the only one I knowWaging my wars behind my face and above my throat?Shadows will scream that I'm aloneBut I know we've made it this far, kidYeah, yeah, yeah

And I will say that we should take a day to break awayFrom all the pain our brain has madeThe game is not played aloneAnd I will say that we should take a moment and hold itAnd keep it frozen and know that life has a hopeful undertone[Repeat]

Am I the only one I knowWaging my wars behind my face and above my throat?Shadows will scream that I'm aloneBut I know we've made it this far, kidWe've made it this far, we've made it this

Enxaqueca

Eu sou o único que conheçoTravando minhas guerras atrás da minha face e a cima da minha garganta?Sombras vão gritar que eu estou sozinho

E-E-Eu tenho uma enxaquecaE minha dor vai irradiar pra cima, baixo e pros ladosGraças a Deus, é sexta-feiraPor que sextas vão sempre ser melhores que os domingosPois domingos são meus dias suicidasEu não sei porque eles sempre parecem tão terríveisTempestades, núvens, neve, e uma garoa leveSeja o clima ou as quinas na minha camaAs vezes a morte parece melhor do que a enxaqueca na minha cabeça

Deixe ser dito o que a dor de cabeça representaSou eu defendendo em suspenseSou eu suspenso indefeso em umTeste sendo testado por um examinador impiedosoQue é melhor representado pelos meus deprimen---tes pensamentosEu não tenho bloqueio de escritorMeu escritor apenas odeia o relógioEle não vai me deixar dormir, eu acho que eu vou dormir quando estiver mortoE as vezes a morte parece melhor do que a enxaqueca na minha cabeça

Eu sou o único que conheçoTravando minhas guerras atrás da minha face e a cima da minha garganta?Sombras vão gritar que eu estou sozinhoMas eu sei que chegamos até aqui, criançaYeah, yeah, yeah (x2)

Eu não estou tão bem quanto pareçoMe perdoe por gritar; Eu estou te dizendo que verdejantesJardins não são o que está crescendo na minha psiqueÉ um eu diferenteUma dificultosa besta se alimentando de árvores queimadasCongele a cenaPor favor me deixe pintar um retrato mentalAlgo que você não irá esquecer, é tudo sobre minha testaE como ela é uma porta que segura conteúdosQue fazem os conteúdos da caixa de Pandora parecerem não-violentos

Atrás das minhas pálpebras estão ilhas de violênciaMinha mente naufragou, esse é o único chão que minha mente pode encontrarEu não sabia que era uma ilha tão violentaCheia de ondas de maré, leões suicidas loucosEles estão tentando me devorar, sangue escorrendo pelos seus queixosE eu sei que posso lutar ou posso deixar o leão vencerEu começo a montar quaisquer armas que eu possa encontrarPois algumas vezes, para se manter vivo, você precisa matar sua mente

Eu sou o único que conheçoTravando minhas guerras atrás da minha face e a cima da minha garganta?Sombras vão gritar que eu estou sozinhoMas eu sei que chegamos até aqui, criançaYeah, yeah, yeah

E eu diria que deviamos ter um dia para descansarDe toda dor que nosso cérebro criouO jogo não é jogado sozinhoE eu diria que deviamos pegar um momento e segurá-loE mantê-lo congelado e saber que a vida tem um tom esperançoso[Repete]

Eu sou o único que conheçoTravando minhas guerras atrás da minha face e a cima da minha garganta?Sombras vão gritar que eu estou sozinhoMas eu sei que chegamos até aqui, criançaChegamos até aqui, chegamos até

Migrena

Oare EU sunt singurul,Singura persoană care duce o luptă aici, în capul meu?Umbrele țipă, cum pot fi atât de singuratic?

Am o migrenăIar durerea migrează în sus și în jos, peste tot.Slavă Domnului că e Vineri,Fiindcă Vineri va fi întotdeauna mai bine decât DuminicăDeoarece Duminică este ziua sinuciderii.Nu știu de ce par întotdeauna atât de mohorâtFurtunile, nori, zăpada sau burnița,E totuna, timpul sau scrisorile mele de adio e cauzaDar, uneori, chiar moartea pare a fi mai bunădecât migrena asta.

Indiferent ce ar însemna această durere de capEU-ul - mă protejează împotriva incertitudinii,EU-ul - plutește în aer fără apărare,Un interogatoriu nemilos cu întrebări încrucișate,De cele mai multe ori acestea sunt gândurile mele dezolate.Nu mă împiedică să scriuDoar mă încetinește,Nu mă lasă să dorm, dar am să dorm suficient în mormântȘi, uneori, chiar moarteapare a fi mai bună decât această, migrenă.

Oare EU sunt singurul,Singura persoană care duce o luptă aici, în capul meu?Umbrele țipă, cum pot fi atât de singuratic?Dar știu, de ce am ajuns atât de departe, prietene,Da, da, da.

Nu ma simt atât de bine precum parScuză-mă dacă strig; ţi-am povestit despre grădinile verziNu despre cele care cresc în sufletul meu,Despre un alt EU,Despre un monstru care mistuie copacii arşiÎţi înghețată faţa.Permite-mi să picteze un portret despre starea mea mintală,Ceva de neuitat, despre ceea ce este în capul meu,Despre o ușă care păstrează totul închis,iar cutia Pandorei nici nu pare atât de violentă.

În spatele pleoapelor mele se răspândește insula violențeiMintea mea a naufragiat,e singurul loc care a rămas uscat.N-am știut că această insulă este dominată de atâta violență;Valuri uriașe și leii dezlănțuit ucidEi încearcă să mă mănânce,sângele prelingându-se pe barba lorIar EU știu, pot lupta sau îi pot lăsa să câștigeÎncep să strâng toate armele pe care le găsesc,Fiindcă, uneori, pentru a rămâne în viațătrebuie să-ţi asasinezi mintea.

Oare EU sunt singurul,Singura persoană care duce o luptă aici, în capul meu?Umbrele țipă, cum pot fi atât de singuratic?Dar știu, de ce am ajuns atât de departe, prietene,Da, da, da.

Iar EU spun că ar trebui să vină şi ziua aceeacând vei alunga toată durerea de cap,Nu numai Tu joci acest joc.Şi spun că ar trebui să vinăunul dintre acele momente de neuitat, păstrează-l,știu că viața șoptește încet, trăiește speranța .../se repetă/

Oare EU sunt singurul,Singura persoană care duce o luptă aici, în capul meu?Umbrele țipă, cum pot fi atât de singuratic?Dar știu, de ce am ajuns atât de departe, prietene,Am făcut-o până acum, am făcut-o până acum.

Migren

Tanıdığım tek kişi ben miyimSavaşlarımı yüzümün arkasıyla ve boğazımın yukarısıyla sürdüren?Gölgeler yalnız olduğumu haykıracak

Migrenim varVe acım yukarı, aşağı aralığında ve yana doğru olacakTanrıya şükürler olsun ki bugün CumaÇünkü Cuma günleri her zamanPazar günlerinden daha iyi olacakÇünkü Pazar günleri benim intihar günlerimNeden her zaman kasvetli gözüktüklerini bilmiyorumFırtınalar, bulutlar, kar ve hafif çiseleyen bir yağmurHava ya da yatağımın yanındaki mektuplar olsa da olmasa daBazen ölüm başımdaki migrenden daha iyi gözüküyor

Baş ağrısının temsil ettiği şeyin söylenmesine izin verTereddütle savunan benimAskıda duran benimAcımasız bir müfettiş tarafından yapılan bir savunmasızlık testindeBu en iyi şekilde depresif düşüncelerim tarafından temsil edildiYazarı engelleyecek bir şeyim yokYazarım sadece saatten nefret ediyorBu beni uyutmayacak, sanırım öldüğümde uyuyacağımVe bazen ölüm başımdaki migrenden daha iyi gözüküyor

Tanıdığım tek kişi ben miyimSavaşlarımı yüzümün arkasıyla ve boğazımın yukarısıyla sürdüren?Gölgeler yalnız olduğumu haykıracak,Ama buraya kadar üstesinden geldiğimizi biliyorum, çocuğumEvet, evet, evet

Göründüğüm kadar iyi değilim, özür dilerimBağırıyorum, sana söylüyorumYeşil bahçelerin ruhumda büyüyen şeyler olmadıklarını, bu farklı bir benimZorlu bir canavar yanıp kül olmuş ağaçların üstünde eğleniyorDondurulmuş görüntü lütfen, zihinsel bir portre yapmama izin verUnutmayacağın bir şey, hepsi alnımlaVe içindekileri tutanın nasıl bir kapı olduğuyla ilgiliPandora'nın kutusunun içindekileri pasif gösteren

Gözkapaklarımın arkası şiddetin adaları,Aklım paramparça olmuşBu aklımın bulabildiği tek araziBöyle şiddetli bir ada olduğunu bilmiyordumGelgit dalgalarıyla dolu, intihara meyilli deliye dönmüş aslanlarlaBeni yemeye çalışıyorlar, çenelerinden kan akıyorVe savaşabileceğimi ya da aslanın yenmesine izin verebileceğimi biliyorumBulabileceğim silahları toplamaya başlıyorumÇünkü bazen hayatta kalmak için aklını öldürmen gerekir

Tanıdığım tek kişi ben miyim,Savaşlarımı yüzümün arkasıyla ve boğazımın yukarısıyla sürdüren?Gölgeler yalnız olduğumu haykıracakAma buraya kadar üstesinden geldiğimizi biliyorum, çocuğum

Ve kaçıp kurtulmak için bir günlük izin almamız gerektiğini söyleyeceğimBeynimizin yaptığı tüm bu acıdanOyun yalnız oynanmazVe bir dakikamızı ayırmamız ve onu tutmamız gerektiğini söyleyeceğimVe onu soğuk tutmamız gerektiğiniVe hayatın umutlu bir fısıltısının olduğunu bilmemiz gerektiğini

Tanıdığım tek kişi ben miyimSavaşlarımı yüzümün arkasıyla ve boğazımın yukarısıyla sürdüren?Gölgeler yalnız olduğumu haykıracakAma buraya kadar üstesinden geldiğimizi biliyorum, çocuğumBuraya kadar üstesinden geldik,buraya kadar

Тут можна знайти слова пісні Migraine twenty one pilots. Чи текст вірша Migraine. twenty one pilots Migraine текст.