Ich gebe mein Wort
Du hast nie gesagt was dich an mir nervt,alles ist in deinem Herzen geblieben.Und jetzt servierst du mir alles wie eine Schmaus auf den Tisch, aber es ist alles bitter und herb.
Du hast nichts gesagt als du es hättest tun sollenWofür die Worte wenn es zu spät ist..
Wenn der Tag ein wenig Trauer vergießtwerde ich nichts sagen.und wenn die Nacht ein wenig Wein ausgießtgebe ich dir mein Wort, dass ich uns vergesse.
Wir sind an der Wand angekommen, es gibt keinen Auswegschon längst haben wir den Weg verloren.Ich weiß warum du sagst ich soll dein Gesicht nicht berührendenn ich würde dich am Ende küssen.
Du hast nichts gesagt als du es hättest tun sollenWofür die Worte wenn es zu spät ist..
Wenn der Tag ein wenig Trauer vergießtwerde ich nichts sagen.und wenn die Nacht ein wenig Wein ausgießtgebe ich dir mein Wort, dass ich uns vergesse.
Und du würdest ein paar Lügen erzählen,ich erlaube dir jede von ihnen.Aber die (Lüge) dass du nur mir gehörst,hey, diese Lüge verzeihe ich dir nicht.
Der Tag an dem die Trauer vergossen wird,werde ich dir mein Wort geben, dass ich uns vergesse.
Даю слово
Ти ніколи не казала, що тебе в мені нервуєВсе залишилось невисловленим (все тобі на серці залишилось)А зараз ти все, як гостину, викладаєш на стілАле мені це все гірке і терпке
Ти нічого не казала, коли треба булоТо для чого казати, коли вже запізно
Коли день трохи суму проллє,Не подам голосуА коли ніч трохи вина наллє,Дам слово, що забуваю про нас.
Ми вперлися в стіну, далі нема куди йти −Давно вже шлях загублено.І знаю, чому ти кажеш не чіпати твого лиця,Бо я б тебе на прощання поцілував.
Ти нічого не казала, коли треба булоТо для чого казати, коли вже запізно
Коли день трохи суму проллє,Не подам голосуА коли ніч трохи вина наллє,Дам слово, що забуваю про нас.
І хоч ти й говорила мені неправду,Кожну неправду тобі дозволяю,Ате ту, що ти тільки мояОсь цю тобі не прощаю.
Коли день трохи суму проллє,Дам слово, що забуваю про нас.