Joe Dassin "Dans les yeux d'Émilie" Слова пісні

Переклад:deenesfirouk

Dans les yeux d'Émilie

Dans son quartier du Vieux-QuébecLes rues ont l'air d'avoir l'accentEt l'an deux mille voisine avecLes maisons grises du vieux tempsMais l'hiver vient d'éclaterLe Saint-Laurent est prisonnierD'un décembre qui va bien durer six moisQuand les jours ressemblent aux nuitsSans éclaircie à espérerQui peut croire que l'été nous reviendra

Moi, j'avais le soleilJour et nuit dans les yeux d'ÉmilieJe réchauffais ma vie à son sourireMoi, j'avais le soleilNuit et jour dans les yeux de l'amourEt la mélancolie au soleil d'ÉmilieDevenait joie de vivre

Dans son quartier du Vieux-QuébecQuand les toits redeviennent vertsQuand les enfants ont les pieds secsOn tourne le dos à l'hiverC'est la fête du printempsLe grand retour du Saint-LaurentOn dirait que les gens sortent de la terreMais Émilie n'est plus à moiJ'ai froid pour la première foisJe n'ai plus ni sa chaleur, ni sa lumière

Moi, j'avais le soleilJour et nuit dans les yeux d'ÉmilieJe réchauffais ma vie à son sourireMoi, j'avais le soleilNuit et jour dans les yeux de l'amourEt la mélancolie au soleil d'ÉmilieDevenait joie de vivre

En ce temps-là, j'avais le soleilJour et nuit dans les yeux d'ÉmilieJe réchauffais ma vie à son sourireMoi, j'avais le soleilNuit et jour dans les yeux de l'amourEt la mélancolie au soleil d'ÉmilieDevenait joie de vivre

В очах Емілі

У її кварталі старого КвебекуНавіть вулиці ніби розмовляють з акцентомІ двохтисячний рік сусідуєЗі старовинними сірими будинкамиАле раптом розпочалася зимаСен-Лоран 1 - в'язеньГрудня, що триватиме півроку,Коли дні нагадують ночіБез надії на розпогодженняХто може вірити, що літо повернеться до нас?

Я, я мав сонцеВдень і вночі в очах ЕміліЇї посмішка зігрівала моє життяЯ мав сонцеВдень і вночі в очах коханняІ меланхолія під сонцем ЕміліСтавала радістю жити

У її кварталі старого КвебекуКоли дахи знову зеленішаютьКоли діти мають сухі ногиМи полишаємо зимуЦе свято весниВеличне повернення Сен-ЛоранКазали, що люди виходять на землю,Але Емілі більше не зі мноюЯ вперше змерзЯ вже не маю ані її тепла, ані її світла

Я, я мав сонцеВдень і вночі в очах ЕміліЇї посмішка зігрівала моє життяЯ мав сонцеВдень і вночі в очах коханняІ меланхолія під сонцем ЕміліСтавала радістю жити

В цей час я мав сонцеВдень і вночі в очах ЕміліЇї посмішка зігрівала моє життяЯ мав сонцеВдень і вночі в очах коханняІ меланхолія під сонцем ЕміліСтавала радістю жити

Тут можна знайти Українська слова пісні Dans les yeux d'Émilie Joe Dassin. Чи текст вірша Dans les yeux d'Émilie. Joe Dassin Dans les yeux d'Émilie текст Українська. Також може бути відомо під назвою Dans les yeux dEmilie (Joe Dassin) текст. На цій сторінці також міститься переклад та значення Dans les yeux dEmilie. Dans les yeux dEmilie переклад.