Love of my life
Love of my life - you've hurt meYou've broken my heart and now you leave meLove of my life can't you seeBring it back, bring it backDon't take it away from me, because you don't know -What it means to me
Love of my life don't leave meYou've taken my love, you now desert meLove of my life can't you seeBring it back, bring it backDon't take it away from me, because you don't know -What it means to me
You won't remember -When this is blown overAnd everything's all by the way -When I get olderI will be there at your side to remind youHow I still love you - I still love you
Back - hurry backPlease bring it back home to meBecause you don't know what it means to me -Love of my lifeLove of my life
Любов на моя живот
Любов на моя живот-ти ме нараниРазби сърцето ми и сега ме изоставяшЛюбов на моят живот,не разбираш ли ?Върни всичко назад,върни всичко назадНе ми го отнемай,защото не знаешкакво означава това за мен!
Любов на моя живот-не ме изоставяйОткрадна любовта ми и сега съм опустошен!Любов на моят живот,не разбираш ли ?Върни всичко назад,върни всичко назадНе ми го отнемай,защото не знаешкакво означава това за мен!
Ти ще забравишкогато всичко това преминеи всичко остане в миналотоКогато остареяще бъда до теб,за да ти припомня,че все още те обичам, все още те обичам
Побързай,Моля те, върни го,Защото не знаеш какво означава това за менЛюбов на моя животЛюбов на моя живот
Életem szerelme
Életem szerelme – megbántottál,Összetörted a szívemet és most elhagysz.Életem szerelme, nem látod?Hozd vissza, hozd vissza,Ne vedd el tőlem, mert nem tudod –Mit jelent nekem.
Életem szerelme, ne hagyj el,Elvetted a szerelmet, most pedig cserbenhagysz.Életem szerelme, nem látod?Hozd vissza, hozd vissza,Ne vedd el tőlem, mert nem tudod –Mit jelent nekem.
Nem emlékszel majd –Mikor csendesedett el –És egyébként minden.Amikor idősebb leszek,Ott leszek melletted, hogy emlékeztesselek,Hogy még mindig szeretlek – mindig szeretlek.
Gyere vissza, siess,Kérlek, hozd haza hozzám,Mert nem tudod, mit jelent nekem –Életem szerelme,Életem szerelme.
Dragostea vieţii mele
Dragostea vieţii mele, m-ai rănit,Mi-ai frânt inima şi acum mă părăseşti,Dragostea vieţii mele, nu înţelegi?Adu-mi-o înapoi, adu-mi-o înapoi,Nu mi-o lua pentru că nu ştiiCe înseamnă pentru mine.
Dragostea vieţii mele, nu mă părăsi,Mi-ai luat dragostea, acum mă părăseşti,Dragostea vieţii mele, nu înţelegi?Adu-mi-o înapoi, adu-mi-o înapoi,Nu mi-o lua pentru că nu ştiiCe înseamnă pentru mine.
Nu o să-ţi aminteştiCând asta va fi clarificatăŞi totul va fi cum trebuie.Când o să îmbătrânescO să fiu lângă tine să-ţi amintescCât de mult te iubesc, încă te iubesc.
Înaoi, grăbeşte-te înapoi,Te rog, adu-mi-o înapoiPentru că nu ştii ce înseamnă pentru mine,Dragostea vieţii mele,Dagostea vieţii mele.
Hayatımın aşkı
Hayatımın aşkı - beni incittinKalbimi kırdın ve şimdi beni terkediyorsunHayatımın aşkı, görmüyor musun?Onu geri getir, onu geri getirOnu benden uzağa götürme çünkü bilmiyorsunBenim için ne anlama geldiğini
Hayatımın aşkı, beni bırakmaAşkımı aldın, sen şimdi beni bırakıyorsunHayatımın aşkı, görmüyor musun?Onu geri getir, onu geri getirOnu benden uzağa götürme çünkü bilmiyorsunBenim için ne anlama geldiğini
HatırlamayacaksınHer şey sakinleştiğindeVe her şey yoluna girdiğinde bu aradaBen yaşlandığımdaOrada senin yanında olacağım hatırlatmak içinHala seni nasıl sevdiğimi - Seni hala seviyorum
Geri gel, aceleyle geri gelLütfen onu tekrar evine, bana geri getirÇünkü bilmiyorsun benim için ne anlama geldiğiniHayatımın aşkıHayatımın aşkı