Laura Pausini "Come se non fosse stato mai amore" Слова пісні

Come se non fosse stato mai amore

Ieri ho capito che... è da oggi che comincio senza teE tu... l’aria assente, quasi come se io fossi trasparenteE vorrei fuggire via, e nascondermi da tutto questo

Ma resto immobile qui, senza parlareNon ci riesco a staccarmi da teE cancellare... tutte le pagine con la tua immagineE vivere... COME SE NON FOSSE STATO MAI AMORE

Io sopravviveròAdesso ancora come non lo soIl tempo qualche volta può aiutareA sentirsi meno maleA poter dimenticareMa adesso è troppo presto

E resto immobile qui, senza parlareNon ci riesco a stancarmi di teE cancellare... tutte le pagine con la tua immagineE vivere... COME SE NON FOSSE STATO MAI AMORE

COME SE NON FOSSE STATO AMORE...COME SE NON FOSSE STATO MAI...

E vorrei fuggire via, vorrei nascondermi...Ma resto ancora così, senza parlareSenza dirti “NON TE NE ANDARE”“NON MI LASCIARE TRA QUESTE PAGINE”!

E poi, e poi, e poi vivereCOME SE NON FOSSE STATO MAI AMORE...

COME SE NON FOSSE STATO AMORE

Niin kuin se ei koskaan rakkautta olisi ollutkaan

Eilen ymmärsin, että tänä päivänä aloitan uudelleen ilman sinuaJa sinä… tyhjää ilmaa, aivan niin kuin olisin läpinäkyväJa haluaisin paeta ja piiloutua kaikelta tältäMutta minä jään tähän liikkumattomana, ilman sanojaEn osaa irrottautua sinustaJa poistaa… kaikkia niitä sivuja, joissa on sinun kuvasiJa elää… niin kuin se ei koskaan rakkautta olisi ollutkaan

Minä jään henkiin, vaikka en vielä tiedäkään mitenAika saattaa auttaa joskus,tuntemaan vähemmän, unohtamaanMutta nyt on aivan liian aikaista

Ja minä jään tähän liikkumattomana, ilman sanojaEn osaa irrottautua sinustaJa poistaa… kaikkia niitä sivuja, joissa on sinun kuvasiJa elää… niin kuin se ei koskaan rakkautta olisi ollutkaan

Niin kuin se ei koskaan rakkautta olisi ollutkaanNiin kuin se ei koskaan olisi ollutkaan…

Ja haluaisin paeta, haluaisin piiloutuaMutta minä jään tähän näin, ilman sanojaIlman, että pyytäisin ”älä lähde”,”älä jätä minua näille sivuille”

Ja sitten, ja sitten, ja sitten elääNiin kuin se ei koskaan rakkautta olisi ollutkaan

Kao da nikad nije bilo ljubavi

Jučer sam shvatila... da danas opet počinjem bez tebea ti, tako odsutan, gotovo kao da sam ja prozirnaI voljela bih pobjeći, sakriti se od svega ovoga

Ali ostajem ovdje nepokretna, bez riječiNe uspijevam se odvojiti od tebeI izbrisati...sve stranice sa tvojim likomI živjeti...kao da nikad nije bilo ljubavi

Ja ću preživjetiSad još uvijek ne znam kakoVrijeme ponekad može pomoćiDa se osjećamo boljeDa zaboravimoAli sad je još prerano

I ostajem ovdje nepokretna, bez riječiNe uspijevam se umoriti od tebeI izbrisati...sve stranice sa tvojim likomI živjeti...kao da nikad nije bilo ljubavi

Kao da nikad nije bilo ljubavi...Kao da nikad nije bilo...

I voljela bih pobjeći, voljela bih se sakritiAli ostajem još uvijek ovdje, bez riječiBez da ti kažem ''Ne idiNe ostavljaj me između ovih stranica''!

A poslije, a poslije živjetiKao da nikad nije bilo ljubavi

Kao da to nikad nije bila ljubav

Mintha nem lett volna szerelem

Tegnap megértettem, hogyMától nélküled kezdem (újra)És te.... hiányzó levegő, mintha átlátszó lennék°És el akarok szökni, elrejtőzni mindezek elől

De itt maradok, szavak nélkülNem sikerül elválnom tőledÉs kitépni minden lapot, amin az arcképed vanÉs élni, mintha (közöttünk) sose lett volna szerelem

Túlélem majd,Csak még nem tudom, hogyanAz idő néha segítJobban érezni magunkatAbban, hogy felejteni tudjunkDe most mindez még túl korai

És itt maradok, szavak nélkülNem sikerül elválnom tőledÉs kitépni minden lapot, amin az arcképed vanÉs élni, mintha (közöttünk) sose lett volna szerelem

Mintha (közöttünk) nem lett volna szerelem...Mintha sose lett volna...

És el akarok szökni, elrejtőzniDe itt maradok, szavak nélkül,Anélkül, hogy azt mondanám: "Ne menj!" "Ne hagy e lapok között!"

És aztán, aztán, aztán élni (akarok)Mintha sose lett volna szerelem (közöttünk)...

Mintha nem lett volna szerelem..

°Ezt a sort nem nagyon értettem, de azt hiszem, az angol fordító sem. A szavak ismertek, a nyelvtannal nincs baj, de logikát nem találok...

Como Se Nunca Tivesse Sido Amor

Ontem eu entendi que, a partir de hoje eu começo sem vocêE você, ar ausente, quase como se eu fosse transparenteEu queria poder fugir, me esconder de tudo isso

Mas fico imóvel aqui, sem falar nadaEu não consigo me separar de vocêE esquecer todas as páginas com sua imagemE viver, como se nunca tivesse sido amor

Eu sobrevivereiMesmo sem saber como agoraÀs vezes o tempo pode ajudarA se sentir menos malA poder esquecerMas agora ainda é muito cedo

E fico imóvel aqui, sem falar nadaEu não consigo me cansar de vocêE esquecer todas as páginas com sua imagemE viver, como se nunca tivesse sido amor

Como se nunca tivesse sido amorComo se nunca tivesse sido amor

Eu queria poder fugir, me esconderMas eu continuo assim, sem falar nadaSem te dizer, "não vá embora""Não me deixe entre essas páginas!"

Depois, depois, depois, pra viverComo se nunca tivesse sido amor

Como se nunca tivesse sido amor

Kao da nikada nije bila ljubav

Juce sam shvatila da...od danas pocinjem bez tebeA ti...odsutni vazduh, skoro kao da sam bila providnaI zelela bih da pobegnem, i sakrijem se od svega ovoga

Ali ostajem ovde nepomicna, bez recine mogu da se odvojim od tebeI izbrisem...sve stranice sa tvojom likomI zivim...KAO DA NIKADA NIJE POSTOJALA LJUBAV

Ja cu prezivetisada, jos uvek, ne znam kakoVreme ponekad moze da pomogneda se osecamo manje loseda mozemo da zaboravimoAli sada je jos rano.

I ostajem nepomicna ovde, bez recine mogu da se odvojim od tebeI izbrisem...sve stranice sa tvojom likomI zivim...KAO DA NIKADA NIJE POSTOJALA LJUBAV

KAO DA NIJE POSTOJALA LJUBAV...KAO DA NIJE POSTOJALA...

I zelela bih da pobegnem, zelela bih da se sakrijem...Ali ostajem i dalje tako, bez reci,Ne govoreci ti "NE ODLAZI""NE OSTAVLJAJ ME MEDJU OVIM STRANICAMA"

A potom, a potom, a potom zivetiKAO DA NIKADA NIJE POSTOJALA LJUBAV

KAO DA NIJE POSTOJALA LJUBAV!

Тут можна знайти слова пісні Come se non fosse stato mai amore Laura Pausini. Чи текст вірша Come se non fosse stato mai amore. Laura Pausini Come se non fosse stato mai amore текст.