Zaz "Cette journée" Слова пісні

Переклад:bgdeenesrutr

Cette journée

Cette journée nous appartient, et ne remettra rien en cause, ce que je suis ni d’où tu viens,On en retendra quelque chose,Cette journée pour toute une vie,Comme si on avait mis sur pauseCe que tu es et d’où je suis,Tout ce qu'on s'est dit je suppose,

Au lendemain de nos adieux sur le chemin de ma vraie vie,Une autre couleur dans les yeux un peu de peur et d'interdit,Comme on s'est laisse par amour,Sans la tristesse des regrets,Comme un accord et pour toujours,Un peu de nos caresses en secret,

Cette journée nous appartient, et ne remettra rien en Cause, ce que je suis ni d’où tu viens,On en retendra quelque chose,Cette journée pour toute une vie,Comme si on avait mis sur pauseCe que tu es et d’où je suis,Tout ce qu'on s'est dit je suppose,

Tout ce qu'on s'est dit je suppose

Et si les années sont passées,Sur ton visage et son sourire,Si j'ai bien souvent repensé à ton odeur et à tes soupirs, à me redemander pourquoi,Si je ne sais plu qui j’étais, avant que ce soit toi et moi, pour quelques heures a tout jamais,

Cette journée nous appartient, et ne remettra rien en Cause, ce que je suis ni d’où tu viens,On en retendra quelque chose,Cette journée pour toute une vie,Comme si on avait mis sur pauseCe que tu es et d’où je suis,Tout ce qu'on s'est dit je suppose...

Този ден

Този ден ни принадлежи и няма да задава никакви въпроси -нито коя съм аз, нито ти откъде идваш,ние ще го разтеглим във времето,този ден, за цял живот,сякаш сме сложили на пауза,всичко онова, което си ти, и там, откъдето идвам,а дори, предполагам, и всичко, което е било казано между нас

В деня след нашето последно сбогом, оправдано от пътя на истинския ми живот,последва нов цвят в очите ми, цвят на малко страх и на забрани.Както ние се разделихме - от любов,дори без тъгата от разкаянието,просто като съгласие и за цял живот,като скришните ни милувки

Този ден ни принадлежи и няма да задава никакви въпроси -нито коя съм аз, нито ти откъде идваш,ние ще го разтеглим във времето,този ден, за цял живот,сякаш сме сложили на пауза,всичко онова, което си ти, и там, откъдето идвам,а дори, предполагам, и всичко, което е било казано между нас

А дори, предполагам, и всичко, което е било казано между нас

И ако годините минатс мисълта за твоето лице и усмивката му,ако често се сещам за твоя аромат и за диханието ти,само за да се запитам отноводали не помня вече каква бях тогава, преди да се познаваме, няколко часа преди края на света ни...

Този ден ни принадлежи и няма да задава никакви въпроси -нито коя съм аз, нито ти откъде идваш,ние ще го разтеглим във времето,този ден, за цял живот,сякаш сме сложили на пауза,всичко онова, което си ти, и там, откъдето идвам,а дори, предполагам, и всичко, което е било казано между нас

Тут можна знайти слова пісні Cette journée Zaz. Чи текст вірша Cette journée. Zaz Cette journée текст. Також може бути відомо під назвою Cette journee (Zaz) текст.