La Luna
I remember when I met youAll the stars were hanging in mid-airin those moments - nothing matteredBut the way you caught me in your stareWe were walking - we were talkingWe were laughing about the state of our livesHow our fates brought us togetherAs the moon was rising in your eyes
On and on the night was fallingDeep down inside usOn and on a light was shining right through
Chorus:Ah la Luna la LunaThe night that we fell under the spell of the moonAh la Luna la LunaThe light that will bring me back to youThe light of la Luna
In the hotels, in the cafesAll the world was mad with romanceIn the harbor, moonlit waterAll the ships were swaying in a danceThen you held me and you kissed meAnd I knew I had to be with youYou didn't ask me, you just took meto the tiny bed in your tiny room
On and on the band was playingA song of surrenderOn and on the sun would soon break thru
Repeat chorus.
Bridge:Now I walk along the streets of Marseillethe winter sky is cold and greyand I don't know why I left you that dayAnd I don't know where you are
לה לונה
אני זוכרת שפגשתי אותךכל הכוכבים תלו באמצע האווירברגעים האלה שום דבר לא משנהחוץ מהדרך שבה תפסת אותי במבטךהלכנו,דיברנוצחקנו על מצב חיינואיך הגורל הביא אותנו יחדבזמן שהירח זרח בעינינו
עוד ועוד הלילה ירדעמוק בתוכנועוד ועוד אור המשיך להאיר
אה,לה לונה,לה לונההלילה שבו נפלנו בקסמו (בכישופו) של הירחאה,לה לונה,לה לונההאור שיחזיר אותי אלייךהאור של לה לונה
בבתי מלון,בבתי קפהכל העולם היה מטורף עם רומנטיקהבנמל,מים עם אור ירחכל האוניות התנודדו בריקודואז החזקת אותי ונישקת אותיוידעתי שאני צריכה להיות איתךלא שאלת אותי,פשוט לקחת אותילמיטה הקטנה בחדרך הקטן
עוד ועוד ניגנה התזמורתשיר של כניעהעוד ועוד השמש עוד מעט תזרח (דרך?)
עכשיו אני צועדת לבד ברחובות מרסיישמי החורף קרים ואפוריםואני לא יודעת למה עזבתי אותך באותו היוםואני לא יודעת היכן אתה
Księżyc
Pamiętam, kiedy Cię spotkałamWszystkie gwiazdy wisiały w powietrzuW tamtych chwilach - nic się nie liczyłoZ wyjątkiem tego, jak złapałeś mnie w swe spojrzenieSpacerowaliśmy - rozmawialiśmyŚmialiśmy się ze stanu naszego życiaJak to los złączył nas razemGdy księżyc wschodził w Twych oczach
Bezustannie ta noc zapadałaW głębi nasBezustannie światło świeciło na wylot
Ach, księżycu, księżycuTa noc, kiedy zaczarował nas księżycAch, księżycu, księżycuŚwiatło, które przywiedzie mnie z powrotem do CiebieŚwiatło księżyca
W hotelach, w kawiarniachCały świat oszalał z romantycznościW porcie, woda oświetlona blaskiem księżycaWszystkie statki kołysały się w tańcuWtedy mnie chwyciłeś i pocałowałeśI wiedziałam, że muszę z Tobą byćNie spytałeś mnie, po prostu mnie wziąłeśDo swego niewielkiego łóżka w niewielkim pokoiku
Bezustannie kapela grałaPiosenkę poddania sięBezustannie, słońce pojawiłoby się wkrótce
Teraz przechadzam się ulicami MarsyliiZimowe niebo jest zimne i szareA ja nie wiem, dlaczego opuściłam Cię tamtego dniaI nie wiem, gdzie Ty jesteś
La Luna
Сећам се када сам те упозналаСве звезде висиле су у ваздухуУ тим тренуцима ништа није било важноСамо начин како си ме ухватио у свој погледХодали смо, разговарали смоСмијали се начинима наших животаКако су нас спојиле наше судбинеДок је Месец растао у твојим очима
Све више ноћ је падалаДубоко унутар насСве више светлост је директно продирала
рефрен:Ах ла Луна ла ЛунаНоћ када пали смо под магију МесецаАх ла Луна ла ЛунаСветлост што вратиће ме к тебиСветлост ла Луне.
У хотелима, у крчмамаЧитав свет зрачио је романтикомУ луци Месецом осветљена водаСви бродови њихали су се у плесуТада си ме ухватио, тада си ме пољубиоИ знала сам да с тобом морам битиНиси ме питао, само си ме одвеоУ мален кревет у својој маленој соби
Све више свирачи су изводилипјесму предајеСве више ближио се је излазак Сунца
поновљени рефрен
Сада ходам низ улице МарсељаЗимско небо хладно је и сивоИ не знам зашто сам те оставила тога данаИ не знам где си ти