Dalida "Gigi L'Amoroso" Слова песни

Перевод на:arenjarutr

Gigi L'Amoroso

Je vais vous raconter avant de vous quitterL’histoire d’un petit village près de NapoliNous étions quatre amis au bal tous les samedisÀ jouer, à chanter toute la nuit

Giorgio à la guitare, Sandro à la mandolineMoi je dansais en frappant du tambourinMais tous ceux qui venaient c’était pour écouterCelui qui faisait battre tous les cœurs

Et quand il arrivaitLa foule s’écriait

REF:Arriva Gigi l’AmorosoCroqueur d’amour,L’œil de velours comme une caresseGigi l’AmorosoToujours vainqueur, parfois sans cœurMais jamais sans tendressePartout, c’était la fête quand il chantaitZazà, Luna Caprese,O sole mio

Gigi GiuseppeMais tout le monde l’appelait Gigi l’AmourEt les femmes étaient folles de lui, toutesLa femme du boulanger, qui fermait sa boutiqueTous les mardis pour aller…La femme du notaire qui était une sainteEt qui n’avais jamais trompé son mari auparavantEt la veuve du colonelLa veuve du colonel qui ne porta plus le deuilParce qu’il n’aimait pas le noirToutes, je vous disMême moi, mais moi,Gigi aimait trop sa liberté, jusqu’au jour où

Une riche Américaine à grands coups de je t’aimeLui proposa d’aller jusqu’à HollywoodTu seras le plus beau de tous les CarusoLui disait-elle jusqu’à en perdre haleine

Nous voilà à la gare avec tous nos mouchoirs4Le cœur serré,Émus par ce grand départPourtant on était fiersQu’il dépasse nos frontièresGigi partait conquérir l’Amérique

Et quand il arrivaLe village était là

Ref.

Gigi, quand le train est disparu,Nous sommes tous rentrés chez nousEt le lendemain, le village n’était plus le mêmeLa femme du boulanger refusa d’allumer son fourLa femme du notaire, par désespoir,Prit plusieurs amantsEt la veuve du colonel ferma ses persiennesEt reprit le deuil pour la seconde foisOui, le village avait bien changéEt moi

Les années ont passé cinq hivers, cinq étésNo news, c’était good newsOn nous avait ditIl a fallu du cran,Du courage et du tempsPour arriver à continuer sans lui

Et malgré son absence la nuit dans le silenceOubliant nos costumes et nos instrumentsOn entendait venir comme une larme un soupirDu fond de la salle cette mélodie

Croqueur d’amour,L’œil de velours comme une caresseGigi...

Gigi ? C’est toi là-bas dans le noir ?Attends, laisse-moi te regarderMais tu pleures, tu pleures GigiÇa n’a pas été là-bas, hein ?Et alors, et alors,Qu’est-ce qu’ils comprennent ces AméricainsÀ part le rock et le twist, hein ?Ma Gigi, qu’est-ce que tu croyais,Devenir comme ça Gigi l’AmericanoE invece no, tu sei Giuseppe Frabrizio Luca SantiniEt tu es Napolitain

Écoute, Giorgio s’est mis à la guitareAttends, Sandro est là aussiMais, mais tu ne peux pas t’en aller comme çaIci tu es chez toiIci tu es le roi

Tu entends, tu les entends Gigi ?Ils sont tous làIls ont dû te reconnaître à la gareChante Gigi, chante, c’est ton publicChante pour eux, chante pour moiQui n’ai jamais su te parlerOui, vas-y, bravo Gigi, chanteBravo

Carmella, Carmella,lo sai che è arrivato Gigi dall’America?Cesarina, Cesarina,Scendi è arrivato Gigi da HollywoodMa se te lo dico io che è arrivato,Scendi no!Guaglione, Guaglione, corri, va’ a dire a zio GennaroChe è arrivato lo zio Gigi dall’America

Ref.

Arriva Gigi l’AmorosoCroqueur d’amour,L’œil de velours comme une caresseGigi l’Amoroso

Любимчик Джиджи

Прежде чем вас покинуть, я расскажу вамИсторию одной деревушки недалеко от Неаполя,Нас было четыре друга, и каждую субботу на танцахВсю ночь мы пели и играли,

Джорджио на гитаре, Сандро на мандолине,Я танцевала, отстукивая на тамбурине,Но все приходили туда, чтобы послушатьТого, кто заставлял все сердца биться.

И когда он входил,Толпа восклицала:

ПРИПЕВ:Прибыл любимчик Джиджи!Пожиратель любвиС ласковым бархатным взглядомЛюбимчик Джиджи,Всегда победитель, порой бессердечный,Но никогда не лишен нежности,Повсюду был праздник, когда он исполнялАрию из «Зазы», «Луну над Капри»Или знаменитую «О, солнце мое!»

Джиджи, Джузеппе,Но все называли его любимчик Джиджи.И все женщины были от него без ума,Жена булочника, которая закрывала лавкуКаждый вторник, чтобы придти…Жена нотариуса, которая была благочестивойИ прежде никогда не обманывала своего мужа,А вдова полковника…Вдова полковника – она перестала носить траур,Потому что он не любил черногоВсе, я вам говорю,Даже я, но я…Джиджи слишком любил свободу до того дня, когда…

Одна богатая американка в отчаянном шаге любвиПредложила ему поехать в Голливуд.«Ты будешь лучше любого Карузо!» –Говорила она ему с придыханием.

И вот мы на вокзале утираем слезинки,На сердце тяжесть,Волнение перед дальним отправлением,Однако мы были горды,Что он идет за пределы страны,Джиджи уезжал завоевать Америку

А когда он прибыл,Вся деревня была тут

(ПРИПЕВ)

Джиджи, когда поезд исчез,мы все вернулись к себеИ назавтра деревня больше уже не была прежней,Жена булочника отказалась разжигать печь,Жена нотариуса от отчаянияЗавела несколько любовников,А вдова полковника опустила жалюзиИ повторно возобновила траур,Да, деревня порядком изменилась,И я…

Шли годы, минуло пять зим и пять лет,«Отсутствие новостей – уже хорошая новость», –говорили мы себе,Нужно было набраться мужества,Смелости и терпения,Чтобы продолжать без него,

И несмотря на то, что его не было, в ночной тиши,Забросив наши костюмы и инструменты,Из глубины зала доносилась эта мелодия,Словно плач или стон.

Пожиратель любвиС ласковым и бархатным взглядом…Джиджи…

Джиджи? Это ты там в темноте?Подожди, дай взглянуть на тебя.Но ты плачешь, ты плачешь, Джиджи…Ну и как там было?И что теперь, что теперь?Да что они понимают, эти американцы,Кроме рока и твиста, что?Но Джиджи, ты верил,Что станешь Джиджи Американо?Вовсе нет, ты Джузеппе Фабрицио Лука Сантини,И ты – неаполитанец.

Послушай, Джорджио взялся за гитару,Погоди, Сандро тоже здесь,Но, но ты не можешь уйти вот так…Тут ты у себя дома,Тут ты король!

Слышишь? Ты их слышишь, Джиджи?Они все тут,Они должны были встретить тебя на вокзале,Пой, Джиджи, пой, это твоя публика,Спой для них, спой для меня,Той, что никогда не знала, как тебе сказать,Да, давай, молодец Джиджи, пой,Браво!

Кармелла, Кармелла,Ты знаешь, Джиджи вернулся из Америки?Чезарина, Чезарина,Джиджи вернулся из Голливуда,Но если я тебе говорю, что он вернулся,Спустишься или нет?Мальчик, мальчик, беги рассказать дяде Дженнаро,Что приехал дядя Джиджи из Америки!

(ПРИПЕВ)

Прибыл любимчик Джиджи!Пожиратель любвиС ласковым и бархатным взглядом,Любимчик Джиджи…

Здесь можно найти Русский слова песни Gigi L'Amoroso Dalida. Или текст стиха Gigi L'Amoroso. Dalida Gigi L'Amoroso текст на Русский. Также может быть известно под названием Gigi LAmoroso (Dalida) текст. На этой странице также содержится перевод и значение Gigi LAmoroso. Gigi LAmoroso перевод.