Dalida "Gigi L'Amoroso" letra

Traducción al:arenjarutr

Gigi L'Amoroso

Je vais vous raconter avant de vous quitterL’histoire d’un petit village près de NapoliNous étions quatre amis au bal tous les samedisÀ jouer, à chanter toute la nuit

Giorgio à la guitare, Sandro à la mandolineMoi je dansais en frappant du tambourinMais tous ceux qui venaient c’était pour écouterCelui qui faisait battre tous les cœurs

Et quand il arrivaitLa foule s’écriait

REF:Arriva Gigi l’AmorosoCroqueur d’amour,L’œil de velours comme une caresseGigi l’AmorosoToujours vainqueur, parfois sans cœurMais jamais sans tendressePartout, c’était la fête quand il chantaitZazà, Luna Caprese,O sole mio

Gigi GiuseppeMais tout le monde l’appelait Gigi l’AmourEt les femmes étaient folles de lui, toutesLa femme du boulanger, qui fermait sa boutiqueTous les mardis pour aller…La femme du notaire qui était une sainteEt qui n’avais jamais trompé son mari auparavantEt la veuve du colonelLa veuve du colonel qui ne porta plus le deuilParce qu’il n’aimait pas le noirToutes, je vous disMême moi, mais moi,Gigi aimait trop sa liberté, jusqu’au jour où

Une riche Américaine à grands coups de je t’aimeLui proposa d’aller jusqu’à HollywoodTu seras le plus beau de tous les CarusoLui disait-elle jusqu’à en perdre haleine

Nous voilà à la gare avec tous nos mouchoirs4Le cœur serré,Émus par ce grand départPourtant on était fiersQu’il dépasse nos frontièresGigi partait conquérir l’Amérique

Et quand il arrivaLe village était là

Ref.

Gigi, quand le train est disparu,Nous sommes tous rentrés chez nousEt le lendemain, le village n’était plus le mêmeLa femme du boulanger refusa d’allumer son fourLa femme du notaire, par désespoir,Prit plusieurs amantsEt la veuve du colonel ferma ses persiennesEt reprit le deuil pour la seconde foisOui, le village avait bien changéEt moi

Les années ont passé cinq hivers, cinq étésNo news, c’était good newsOn nous avait ditIl a fallu du cran,Du courage et du tempsPour arriver à continuer sans lui

Et malgré son absence la nuit dans le silenceOubliant nos costumes et nos instrumentsOn entendait venir comme une larme un soupirDu fond de la salle cette mélodie

Croqueur d’amour,L’œil de velours comme une caresseGigi...

Gigi ? C’est toi là-bas dans le noir ?Attends, laisse-moi te regarderMais tu pleures, tu pleures GigiÇa n’a pas été là-bas, hein ?Et alors, et alors,Qu’est-ce qu’ils comprennent ces AméricainsÀ part le rock et le twist, hein ?Ma Gigi, qu’est-ce que tu croyais,Devenir comme ça Gigi l’AmericanoE invece no, tu sei Giuseppe Frabrizio Luca SantiniEt tu es Napolitain

Écoute, Giorgio s’est mis à la guitareAttends, Sandro est là aussiMais, mais tu ne peux pas t’en aller comme çaIci tu es chez toiIci tu es le roi

Tu entends, tu les entends Gigi ?Ils sont tous làIls ont dû te reconnaître à la gareChante Gigi, chante, c’est ton publicChante pour eux, chante pour moiQui n’ai jamais su te parlerOui, vas-y, bravo Gigi, chanteBravo

Carmella, Carmella,lo sai che è arrivato Gigi dall’America?Cesarina, Cesarina,Scendi è arrivato Gigi da HollywoodMa se te lo dico io che è arrivato,Scendi no!Guaglione, Guaglione, corri, va’ a dire a zio GennaroChe è arrivato lo zio Gigi dall’America

Ref.

Arriva Gigi l’AmorosoCroqueur d’amour,L’œil de velours comme une caresseGigi l’Amoroso

جيجي العاشق

سأقص عليكم هذه القصة قبل أن أرحل عنكم,"قصة قرية صغيرة بالقرب من "نابولي,كنا أربعة أصدقاء, و في احتفال كل يوم سبتكنا نعزف و نغني طوال الليل

جورجيو كان يعزف على الكيتار و ساندرو على الموندولين,أما أنا فكنت أرقص و أدق على الرق,إلا أن كل من كان يأتي ,إنما كان ينشد الاستماعإلى ذاك الذي تخفق له جميع القلوب

و عندما كان يصلكان الجمع يصرخ

لازمة.ها قد وصل جيجي العاشقمتيم قلوب النساءعيناه كمداعبة المخمل,جيجي العاشقدائم الانتصار و أحيانا ًعديم القلب,ًغير أن حنانه لا يغيب أبداكان العيد يعم كل مكان حين يغنيZazà, Luna Caprese*O sole mio*

جيجي جيوسيبيإلا أن الجميع كان يناديه جيجي العاشقو جميع النساء كن متيمات به حد الجنون ,كلهن,زوجة الخباز التي كانت تغلق حانوتهافي كل يوم ثلاثاء كي تتمكن من الحضورزوجة الكاتب بالعدل التي كانت أشبه بقديسة,و التي, و إلى ذلك الحين, لم يسبق لها أن خانت زوجهاو أرملة العقيد,أرملة العقيد التي لم تعد في حالة حدادلأن الأسود لا يروق له,كلهن, صدقونيو أنا كذلك, أنا أيضاكان جيجي يعشق حريته ,حتى جاء ذلك اليوم حيث...

ظهرت ثرية أميريكية تتوسل حبه"عرضت عليه الذهاب إلى"هوليود"ستكون أنت الكاروسو* الأكثر وسامة"كانت تقول له هذا إلى أن تنقطع أنفاسها

و ها نحن جميعا في محطة القطار و كل يحمل منديله,و القلب قد انقبض,متأثرين بهذا الرحيل العظيم,و مع ذلك فقد كنا فخورينلأنه بصدد عبور حدودنا,جيجي كان ذاهبا ليفتح أمريكا.

و عندما وصلكانت القرية بانتظاره

لازمة.ها قد وصل جيجي العاشقمتيم قلوب النساءعيناه كمداعبة المخملجيجي العاشقدائم الانتصار و أحيانا عديم القلبغير أن حنانه لا يغيب أبداكان العيد يعم كل مكان حين يغنيZazà, Luna CapreseO sole mio

جيجي, حين توارى القطار عن الأنظارعدنا جميعا إلى بيوتناو في اليوم التالي , لم تعد القرية كما كانتزوجة الخباز امتنعت عن إشعال الفرنو زوجة الكاتب بالعدل , و بسبب يأسهااتخذت لنفسها العديد من العشاقو أرملة العقيد أغلقت نوافذهاو أعلنت الحداد للمرة الثانية,أجل, القرية كانت قد تغيرت كثيراو أنا أيضاً

و توالت السنين ,خمسة فصول شتاء وصيف,و لا أخبار ,ما عنى لنا أخبار جيدة,و فكرنا بأننا بحاجة للجرأةو الشجاعة و الوقت,لكي نكمل حياتنا من دونه.

و بالرغم من غيابه, و في سكون الليلو بعد أن نسينا أزيائنا و آلاتنا الموسيقيةكنا نسمع هذه الأغنية قادمة كدمعة , كتنهيدةمن قلب الصالة

متيم قلوب النساءعيناه كمداعبة المخمل ....

جيجي؟هل هو أنت هناك في الظلمة؟انتظر ,دعني أنظر إليكو لكن, أنت تبكي ,تبكي يا جيجيليس لك من نصيب هناك ,أليس كذلك؟حسنا حسناو هل يفقه هؤلاء الأميريكيون في شيءسوى الروك و التويست؟و لكن جيجي ,ما الذي كنت تتخيله,,أن تصبح جيجي الأميركيو لكن لا, انت جيجي فابريزيو لوكا سانتيني"أنت ابن "نابولي

انصت, جورجيو حمل كيتارهانتظر , و ساندرو هناك أيضاو لكن ,ليس بمقدورك أن ترحل هكذاهنا أنت بين أهلكهنا أنت الملك

هل تسمع ,أتسمعهم جيجي؟الجميع هناك,لعلهم رأوك في محطة القطار,غني جيجي ,غني ,إنه جمهوركغني لأجلهم ,غني لأجلي أناأنا التي لم أعرف يوما أن أكلمك,نعم ,هيا, أحسنت جيحي غنيأحسنت

كاميلا ,كاميلاأتدرين أن جيجي عاد من أميريكا؟تشيزارينا, تشيزاريناانزلي فقد وصل جيجي من "هوليود"و إذا قلت لكم أنا بأنه وصلستنزلين ,أليس كذلك!كواليون ,كواليون ,لتذهب جريا,و لتقل للعم جيناروبأن العم جيجي قد وصل من أميريكالازمةها قد وصل جيجي العاشقمتيم قلوب النساءعيناه كمداعبة المخمل

Aquí se puede encontrar la letra de la canción Gigi L'Amoroso de Dalida. O la letra del poema Gigi L'Amoroso. Dalida Gigi L'Amoroso texto. También se puede conocer por título Gigi LAmoroso (Dalida) texto.