La Luna
I remember when I met youAll the stars were hanging in mid-airin those moments - nothing matteredBut the way you caught me in your stareWe were walking - we were talkingWe were laughing about the state of our livesHow our fates brought us togetherAs the moon was rising in your eyes
On and on the night was fallingDeep down inside usOn and on a light was shining right through
Chorus:Ah la Luna la LunaThe night that we fell under the spell of the moonAh la Luna la LunaThe light that will bring me back to youThe light of la Luna
In the hotels, in the cafesAll the world was mad with romanceIn the harbor, moonlit waterAll the ships were swaying in a danceThen you held me and you kissed meAnd I knew I had to be with youYou didn't ask me, you just took meto the tiny bed in your tiny room
On and on the band was playingA song of surrenderOn and on the sun would soon break thru
Repeat chorus.
Bridge:Now I walk along the streets of Marseillethe winter sky is cold and greyand I don't know why I left you that dayAnd I don't know where you are
La Luna
Muistan kun tapasin sinutKaikki tähdet roikkuivat ilmassaNiinä hetkinä - millään ei ollut väliäPaitsi tavalla, jolla vangitsit minut katseellasiMe kävelimme - me puhuimmeMe nauroimme elämiemme tilastaKuinka kohtalomme toivat meidät yhteenSamalla kun kuu nousi silmissäsi
Yö laskeutui aina vainSyvällä sisällämmeValo loisti aivan läpi aina vain
[Kertosäe:]Oi la Luna la Luna1Yö, jolloin lankesimme kuun loitsuunOi la Luna la LunaValo, joka tuo minut takaisin luoksesiLa Lunan valo
Hotelleissa, kahviloissaKoko maailma oli hulluna rakkaudestaSatamassa, kuun valaisema vesiKaikki laivat keinuivat tanssissaSitten pitelit minua ja suutelitJa tiesin, minun täytyisi olla kanssasiEt kysynyt minulta, veit vain minutPieneen petiisi pienessä huoneessasi
Bändi soitti aina vainAntautumisen lauluaAurinko paistaisi pian aina vain
[Toista kertosäe]
[Bridge:]Nyt kävelen Marseillen katujaTalvinen taivas on kylmä ja harmaaJa en tiedä miksi jätin sinut sinä päivänäEnkä tiedä missä olet
La Luna
Sjećam se kada sam te upoznalaSve zvijezde visjele su u zrakuU tim trenucima ništa nije bilo važnoSamo način kako si me uhvatio u svoj pogledHodali smo, razgovarali smoSmijali se načinima naših životaKako su nas spojile naše sudbineDok je Mjesec rastao u tvojim očima
Sve više noć je padalaDuboko unutar nasSve više svjetlost je izravno prodirala
Refren:Ah la Luna la LunaNoć kada pali smo pod magiju MjesecaAh la Luna la LunaSvjetlost što vratit će me k tebiSvjetlost la Lune.
U hotelima, u krčmamaČitav svijet zračio je romantikomU luci Mjesecom osvijetljena vodaSvi brodovi njihali su se u plesuTada si me uhvatio, tada si me poljubioI znala sam da s tobom moram bitiNisi me pitao, samo si me odveoU malen krevet u svojoj malenoj sobi
Sve više svirači su izvodiliPjesmu predajeSve više bližio se je izlazak Sunca
Ponovljeni refren
Sada hodam niz ulice MarseilleaZimsko nebo hladno je i sivoI ne znam zašto sam te ostavila toga danaI ne znam gdje si ti
La Luna
初めて会った日のことを思い出すわ星たちはそれぞれの空で輝いていてその瞬間だけは何の問題もなかったのけれど、あなたの瞳は私をとらえ私たちは歩きながら、話し合いこれまでの人生について笑いあったわあなたの瞳に月が浮かんでいたように運命がふたりを巡り合わせたのだと
夜は絶えず堕ちていった私たちの奥深くに光は絶えず輝きを増していた
[サビ]ああ、月よ私たちが月の術中にはまってしまった夜ああ、月よ光はまだ私を導いてくれるのねあなたの元へと
ホテルの中で、カフェの中で世界中がロマンスに溺れていた港では、月光に照らされながら全ての船が身を揺すぶっていたあなたは私を抱き、口づけをしたその時私はあなたと生きるべきだと悟ったのあなたは何も聞かず、ただ私を小さい部屋の小さいベッドの中に連れていった
バンドは絶えず奏でていた諦めの歌を絶えず太陽はまた昇っていく
[サビ繰り返し]
[Cメロ]今、私はマルセイユの通りを歩いてる冬の空は寒く、今にでも雨が降りそうでなぜあなたを置いていっちゃったのか分からないわあなたは一体どこにいるのかしら?
La Luna
Manatu'i 'e au 'i ho'oku fe'iloki mo koeHe na'e tu'u ma'u 'a e ngaahi fetu'u 'i loto he 'ataa'I he 'uu momeniti na, na'e 'ikai 'aonga ha me'aKa ko e anga naa ke ma'u au 'i ho'o matamataNaa ma lue -- naa ma talanoaNaa ma kata 'i he anga 'o 'eta mo'ui ni'I he anga na'e fakataha'i 'aki maua 'e homa ikuangaLolotonga kuo mahiki 'e he Mahina ki ho'o mata.
Kuo to pea to 'a e poLoloto hifo 'akimauaKuo malama pea malama 'a e maama 'i ai.
Tau:'Oi, la Luna,1la LunaMana'i 'akimaua mei he Mahina e poo na'Oi, la Luna, la LunaKo e maama ia 'e foaki au foki kia te koeKo maamaloa 'o la Luna.
'I he falemohe mo e falekaiNa'e 'ite'ita mo e angamamana 'a Maamani kotoa'I he uafe, fukahivai maamaloaNa'e ta'alo 'a e vaka katoa 'o hange ha ulaulaPea naa ke puke au 'o 'uma auPea neu 'ilo'i 'oku pau keu nofo mo koe'Ikai naa ke eke mai ka ke to'o pe auKi he moheanga iiki 'i ho'o loki iiki.
Va'inga pea va'inga pe 'a e kautaahivaHa hiva 'o e musuPea fai 'o fai pe ia 'o faa fakavave 'e he la'aa.
Tau
Halakavakava:Lue au leva 'i he ngaahi hala 'o MaaseiMomoko mo lanuhina 'a e langi ta'umomokoPea 'ikai 'ilo au 'a e 'uhinga 'oku ke 'alu 'i he 'aho naPea 'ikai 'ilo au 'oku 'i fe 'a koe.