Charles Baudelaire "À une mendiante rousse" Слова песни

Перевод на:csdeesitjaptruzh

À une mendiante rousse

Blanche fille aux cheveux roux,Dont la robe par ses trousLaisse voir la pauvretéEt la beauté,

Pour moi, poète chétif,Ton jeune corps maladif,Plein de taches de rousseur,À sa douceur.

Tu portes plus galammentQu'une reine de romanSes cothurnes de veloursTes sabots lourds.

Au lieu d'un haillon trop court,Qu'un superbe habit de courTraîne à plis bruyants et longsSur tes talons ;

En place de bas troués,Que pour les yeux des rouésSur ta jambe un poignard d'orReluise encor ;

Que des nœuds mal attachésDévoilent pour nos péchésTes deux beaux seins, radieuxComme des yeux ;

Que pour te déshabillerTes bras se fassent prierEt chassent à coups mutinsLes doigts lutins,

Perles de la plus belle eau,Sonnets de maître BelleauPar tes galants mis aux fersSans cesse offerts,

Valetaille de rimeursTe dédiant leurs primeursEt contemplant ton soulierSous l'escalier,

Maint page épris du hasard,Maint seigneur et maint RonsardÉpieraient pour le déduitTon frais réduit !

Tu compterais dans tes litsPlus de baisers que de lisEt rangerais sous tes loisPlus d'un Valois !

– Cependant tu vas gueusantQuelque vieux débris gisantAu seuil de quelque VéfourDe carrefour ;

Tu vas lorgnant en dessousDes bijoux de vingt-neuf sousDont je ne puis, oh ! pardon !Te faire don.

Va donc ! sans autre ornement,Parfum, perles, diamant,Que ta maigre nudité,Ô ma beauté !

Рыжей нищенке

Белая девушка с рыжей головкой,Ты сквозь лохмотья лукавой уловкойВсем обнажаешь свою нищетуИ красоту.

Тело веснушками всюду покрыто,Но для поэта с душою разбитой,Полное всяких недугов, оноЧары полно!

Носишь ты, блеск презирая мишурный,Словно царица из сказки - котурны,Два деревянных своих башмака,Стройно-легка.

Если бы мог на тебе увидать яВместо лохмотьев - придворного платьяСкладки, облекшие, словно струи,Ножки твои;

Если бы там, где чулочек дырявыйЩеголей праздных сбирает оравы,Золотом ножку украсил и сжалТонкий кинжал;

Если б, узлам непослушны неровным,Вдруг, обнажившись пред взором греховным.Полные груди блеснули хоть разПарою глаз;

Если б просить ты заставить умелаВсех, кто к тебе прикасается смело,Прочь отгоняя бесстрашно вокругШалость их рук;

Много жемчужин, камней драгоценных,Много сонетов Бело совершенныхСтали б тебе предлагать без концаВерных сердца;

Штат рифмачей с кипой новых творенийСтал бы тесниться у пышных ступеней,Дерзко ловил бы их страстный зрачокТвой башмачок;

Вкруг бы теснились пажи и сеньоры,Много Ронсаров вперяли бы взоры,Жадно ища вдохновения, в твойПышный покой!

Чары б роскошного ложа таилиБольше горячих лобзаний, чем лилий,И не один Валуа в твою властьМог бы попасть!

Ныне ж ты нищенкой бродишь голодной,Хлам собирая давно уж негодный,На перекрестках продрогшая всяРобко прося;

На безделушки в четыре сантимаСмотришь ты с завистью, шествуя мимо,Но не могу я тебе, о прости!Их поднести!

Что же? Пускай без иных украшений.Без ароматов иных и каменийТощая блещет твоя нагота,О красота!

Здесь можно найти Русский слова песни À une mendiante rousse Charles Baudelaire. Или текст стиха À une mendiante rousse. Charles Baudelaire À une mendiante rousse текст на Русский. Также может быть известно под названием A une mendiante rousse (Charles Baudelaire) текст. На этой странице также содержится перевод и значение A une mendiante rousse. A une mendiante rousse перевод.