Manolo Escobar "La morena de mi copla" testo

Traduzione in:deenfrit

La morena de mi copla

Julio Romero de Torrespintó a la mujer morenacon los ojos de misterioy el alma llena de pena.

Puso en sus brazos de broncela guitarra cantadora,en su bordón hay suspiroy en su caja una dolora.

Estribillo:

Morena, la de los rojos claveles,

la de la reja florida,

la reina de las mujeres.

Morena, la del bordado mantón,

la de la alegre guitarra,

la del clavel español.. . . . .. . . . .Como escapada del cuadroen el sentir de la copla,toda España la veneray toda España la llora.

Trenza con su taconeola seguidilla de España.En su danzar es moruna,en la venta de Eritaña.

{Estribillo}

La donna bruna della mia strofa

Julio Romero de Torresdipinse la moglie brunacon gli occhi di misteroe l'anima piena di pena.

ha messo nelle sue braccia di bronzola chitarra canterinanel suo intercalare c'è un sospiroe nella sua cassa un dolore.

(Ritornello):Donna dai capelli bruni, quella dei garofani rossi,quella dell'inferriata fiorita,la regina delle donne,Donna dai capelli bruni, quella del mantello ricamato,quella della chitarra allegra,quella del garofano spagnolo.

Coma scappata dal quadronel sentire la strofa,tutta Spagna la venerae tutta Spagna la piange.

Scambietta con il suo tacchettio,la Seguyria di Spagna.Nel suo danzare è morescanella "Venta de Eritaña".

(Ritornello).

Qui è possibile trovare il testo Italiano della canzone La morena de mi copla di Manolo Escobar. O il testo della poesie La morena de mi copla. Manolo Escobar La morena de mi copla testo in Italiano. Questa pagina contiene anche una traduzione, e cosa significa, La morena de mi copla senso.