Lluís Llach "Vaixell de Grècia" testo

Traduzione in:elenit

Vaixell de Grècia

Si per les albes veieu passar un vaixellbesant les aigües del mar bressol dels déus,feu-li senyal, que pugui veure on somi navegar amb nosaltres cap al nord.

Si no duu xarxa, ni orsa, ni timó,no penseu mai que ho hagi perdut tot,que el poble sempre podrà inflar el velamper guanyar onades fetes de por i de sang.

Vaixell que plores igual que plora el meu,que duus la pena i el dol que porta el meu,vaixell de Grècia, que no t'enfonsi el tro,infla les veles que anem al mateix port,vaixell de Grècia, que no t'enfonsi el tro,infla les veles que anem al mateix port.

Battello di Grecia

Se all'alba vedete passare un battelloche bacia le acque del mare, culla degli dei,fategli un segnale, così che possa vedere dove siamoe navigare con noi verso il nord.

Se non ha rete, né chiglia, né timone,non pensate che abbia perso proprio tutto,perché il popolo potrà sempre gonfiare le veleper vincere le onde fatte di paura e sangue.

Battello che piangi come piange il mio,che porti la stessa pena e lutto che porta il mio,battello di Grecia, che non ti affondi il tuono,gonfia le vele, andiamo allo stesso porto,battello di Grecia, che non ti affondi il tuono,gonfia le vele, andiamo allo stesso porto.

Qui è possibile trovare il testo Italiano della canzone Vaixell de Grècia di Lluís Llach. O il testo della poesie Vaixell de Grècia. Lluís Llach Vaixell de Grècia testo in Italiano. Può anche essere conosciuto per titolo Vaixell de Grecia (Lluis Llach) testo. Questa pagina contiene anche una traduzione, e cosa significa, Vaixell de Grecia senso.