Manel "Criticarem les noves modes de pentinats" testo

Traduzione in:enesitpl

Criticarem les noves modes de pentinats

Vindran els anys i, amb els anys, la calmaque et pintarà als ulls una mirada suau.Et faran fer un pas i, després, un altre,seràs tota una experta a tirar endavant.Amb tant de temps hauràs trobat un lloc agradable,o ja estaràs un pèl mandrosa per buscar.Rebràs tracte de senyora, o de iaia estranyaque té acollonits tots els nens del veïnat.

I seràs un sac de mals o seràs una roca.I els moments de mirar enrere et faran gràcia i et faran mal.I potser no seré el teu amic,ni tindré res a veure amb si ets o no ets feliç.Ja em veig de record mig trist que se't creua pel capuna mala tarda.I potser dormiré abraçadeta una dona a qui quasi no hauré explicat qui ets.Potser tindrem néts malparits que se'n fotin de miquan no m'enteri de les coses.

Però, quan seré vell, seguiré cantant-te cançons, igual.Caminaré lent i m'asseuré, a vegades, als bancs.Verset a verset convocaré el teu cos llarg i blanci em podran veure somriure una mica per sota del nas.

Que vinguin els anys! Aquí em té la calma!que em jugo amb la decadència de la carnque un raconet del menjador farà d'escenarii que ningú sospitarà de qui estic parlant.

I que, quan seré vell, seguiré cantant-te cançons, igual.No sé si estaré per garantir-te una gran qualitatperò creuré en un verset i em distrauré intentant-lo allargarI em podran veure somriure una mica per sota del nas,i em podran veure somriure una mica per sota del nas.

We will criticize the new trendy hairstyles

Years will come, and with them the peacethat will draw in your eyes a sweet look.They will make you walk a step, and then another one,You'll be an expert in going forward.With such a long time you'll have found a nice place,or you'll be little lazy to look for it.They will take you as a lady or as an strange grandmaof whom all the boys of the neighbourhood are scared.

And you'll be a bunch of ills or you'll be a rock.And when you look back it will be funny and it will hurtAnd maybe I won't be your friend,and it won't depend on me if you are happy or notI'm afraid I'll be a sad remembering crossing your headin a bad afternoon.And maybe I'll sleep stuckto a woman to whom I won't have explained who you are.Maybe we'll have nasty grandchildren who laugh at mewhen I don't realize about stuff going on.

But, when I'll be old, I'll sing you songs anyway.I'll walk slowly and I'll sit, sometimes, in benches.Verse by verse I'll summon your long and white bodyand they'll see me smiling under my nose.

Shall the years come! Here I wait for the peace!I bet with the decadence of the fleshthat a corner of the living-room will be the stageand nobody will suspect whom I'm talking about.

And when I'll be old, I'll sing you songs anyway.I don't know if I'll be able to guarantee a great qualityBut I'll create a verse and I'll keep myself amused trying to make it longerAnd they'll see me smiling under my nose.And they'll see me smiling under my nose.

Criticheremo le nuove mode di acconciatura

Verranno gli anni e, con gli anni, la calmache ti dipingerà negli occhi uno sguardo dolce.Ti faranno fare un passo e poi un altro,diventerai un'esperta a tirare avanti.In così tanto tempo troverai un posto piacevoleo sarai già un po' pigra per cercarlo.Ti tratteranno da signora o da nonna stranache fa arrabbiare tutti i bambini del vicinato.

E sarai piena di mali o sarai una roccia.E i momenti in cui guarderai indietroti faranno divertire e ti faranno male.E forse non sarò tuo amico,né mi interesserà se sei felice o meno.Già mi vedo come un ricordo un po' tristeche ti passa per la testain una brutta serata.E forse dormirò abbracciatoa una donna a cui quasi non avrò spiegato chi sei,Forse avremo nipoti maleducati che si prenderanno gioco di mequando non mi ricorderò delle cose.

Ma quando sarò vecchio, continuerò a cantarti canzoni.Camminerò lentamente e mi siederò sulle panchine.Verso a verso invocherò il tuo corpo lungo e bianco.E potranno vedermi sorridere per un attimo sotto i baffi.

Che vengano gli anni! Li aspetto con calma!Che mi gioco con la decadenza della carne.Un angolino della sala da pranzo farà da scenarioe nessuno sospetterà di cosa sto parlando.

E che, quando sarò vecchio, continuerò a cantarti canzoni.Non so se potrò garantirti una gran qualità.Ma crederò in un verso e mi distrarrò cercando di allungarloE potranno vedermi sorridere per un attimo sotto i baffi.E potranno vedermi sorridere per un attimo sotto i baffi.

Qui è possibile trovare il testo Italiano della canzone Criticarem les noves modes de pentinats di Manel. O il testo della poesie Criticarem les noves modes de pentinats. Manel Criticarem les noves modes de pentinats testo in Italiano. Questa pagina contiene anche una traduzione, e cosa significa, Criticarem les noves modes de pentinats senso.