Georges Brassens "Les amoureux des bancs publics" testo

Traduzione in:itru

Les amoureux des bancs publics

Les gens qui voient de traversPensent que les bancs vertsQu’on voit sur les trottoirsSont faits pour les impotents ou les ventripotents.Mais c’est une absurdité,Car, à la vérité,Ils sont là, c’est notoire,Pour accueillir quelque temps les amours débutantes.

[Refrain :]Les amoureux qui s’ bécotent sur les bancs publics,Bancs publics, bancs publics,En s’ foutant pas mal de regard obliqueDes passants honnêtes,Les amoureux qui s’ bécotent sur les bancs publics,Bancs publics, bancs publics,En s’ disant des « je t’aime » pathétiques,Ont des p’tites gueules bien sympathiques !

Ils se tiennent par la main,Parlent du lendemain,Du papier bleu d’azurQue revêtiront leurs murs de leur chambre à coucher…Ils se voient déjà, doucement,Elle cousant, lui fumant,Dans un bien-être sûr,Et choisissent les prénoms de leur premier bébé.

[Refrain]

Quand la sainte famille MachinCroise sur son cheminDeux de ces malappris,Elle leur décoche hardiment des propos venimeux…N’empêche que toute la famille(Le père, la mère, la fille, le fils, le « Saint-Esprit… »)Voudrait bien, de temps en temps,Pouvoir s' conduire comme eux.

[Refrain]

Quand les mois auront passé,Quand seront apaisésLeurs beaux rêves flambants,Quand leur ciel se couvrira de gros nuages lourds,Ils s’apercevront, émus,Qu’ c’est au hasard des rues,Sur un de ces fameux bancs,Qu’ils ont vécu le meilleur morceau de leur amour…

[Refrain]

Gli innamorati delle panchine

Quelli con un cervello ristrettoPensano che queste panchineChe vediamo per le stradeSiano messe là solo per far sedere i disgraziatiMa però non è cosìSe proprio devo direperchè le han sistemate:è per far sedere i morosi che vogliono limonare

[Ritornello:]Agli innamorati seduti lì su quelle panchineSempre lì sulle panchineNon gliene importa di far dispettoAlla gente che passaGli innamorati seduti lì su quelle panchineSempre lì sulle panchineQuando lei sta mangiando un gelatoLui le gira intorno a fare il galletto

Poi si tengono per la manoE parlano del domaniDiscutono dei coloriDa metter sulle pareti In camera da lettoGià si vedon sistematiLei tranquilla a rammendareE lui che passa le oreA cercare il nome del primo di tanti marmocchietti

[Ritornello:]

Quando capita che madri con figli e papà (al seguito),la zia con il curatopassano loro dietro,vanno avanti a lamentarsi che ormai non c’è più religione…Io però vorrei scommettereChe soprattutto a quelle donnettePiacerebbe potersi sedere anche loroCosì con un bel giovanottone

[Ritornello:]

Quando saranno passati gli annie si saranno bruciatiI sogni nel cassettoQuando il cielo sopra di loro sarà brutto scuroSe ne accorgeranno certamenteChe su quelle panchine verdiSeduti a farsi i dispettiHanno passato i momenti migliori di tutto il loro amore.

[Ritornello:]

Qui è possibile trovare il testo Italiano della canzone Les amoureux des bancs publics di Georges Brassens. O il testo della poesie Les amoureux des bancs publics. Georges Brassens Les amoureux des bancs publics testo in Italiano. Questa pagina contiene anche una traduzione, e cosa significa, Les amoureux des bancs publics senso.