Kamran & Hooman "Fadaye Saret" testo

Traduzione in:enitro

Fadaye Saret

رفتي نموندي بي وفا انگار اثر نداشت دعاقلب منو شكستيا، غصه نخور فداي سرتگفتي كه چاره سفره گفتي دعا بي اثرهنگاهم هر روز به دره،غصه نخور فداي سرت

فداي سرت اگه من خيلي تنهام،فداي سرت اگه گريونه چشمامفداي سرت اگه دلمو شكستي ،ميگن عاشق يكي ديگه هستي

فداي سرت اگه من خيلي تنهام،فداي سرت اگه گريونه چشمامفداي سرت اگه دلمو شكستي ،ميگن عاشق يكي ديگه هستي

دلت ديگه از شيشه نيستچشات مثه هميشه نيستتو گل نميرزي به پام،ديگه نميميري برامآغوش تو براي من انگار ديگه جا ندارهدوسم نداري ميدونم اين ديگه اما نداره

فداي سرت اگه من خيلي تنهام،فداي سرت اگه گريونه چشمامفداي سرت اگه دلمو شكستي ،ميگن عاشق يكي ديگه هستي

فداي سرت اگه من خيلي تنهام،فداي سرت اگه گريونه چشمامفداي سرت اگه دلمو شكستي ،ميگن عاشق يكي ديگه هستيميگن عاشق يكي ديگه هستي

دلت ديگه از شيشه نيستچشات مثه هميشه نيستتو گل نميرزي به پام،ديگه نميميري برامشباي تاريك و سياه ماهو صدا نميكنيقفل سكوتو ديگه با معجزه وا نميكني

رفتي نموندي بي وفا تنهايي سخته به خداباز زير قولت زديا غصه نخور فداي سرتگفتي نه فكر رفتني نه اهل دل شكستنيدلي نمونده بشكني غصه نخور فداي سرت

فداي سرت اگه من خيلي تنهام،فداي سرت اگه گريونه چشمامفداي سرت اگه دلمو شكستي ،ميگن عاشق يكي ديگه هستي

فداي سرت اگه من خيلي تنهام،فداي سرت اگه گريونه چشمامفداي سرت اگه دلمو شكستي ،ميگن عاشق يكي ديگه هستيفداي سرت

Fadayye Saret

you left, and didn't stay, unfaithfulit seems that prayer had no effectyou broke my heartdon't be sad, it's no matter

not sure: i THINK it means "you said that the only choice is to travel", here meaning to leaveyou said prayer has no effecteverday, my gaze is towards the doordon't be sad, it's no matter

(x2)it's no matter if I'm very lonelyit's no matter if my eyes are tearyit's no matter if you broke my heartthey say you're in love with someone else

your heart is no longer of glassyour eyes are not like beforeyou don't spread flowers at my feetyou no longer die for me

your heart (technically "your bosom" or "your breast", but it's meant as heart here), for meit seems, doesn't have roomyou don't love me, I knowbut this one doesn't have any "buts" - as in "ifs, ands, or buts"

(x2)it's no matter if I'm very lonelyit's no matter if my eyes are tearyit's no matter if you broke my heartthey say you're in love with someone else

your heart is no longer of glassyour eyes are not like beforeyou don't spread flowers at my feetyou no longer die for me

in dark and black nightsyou don't call out to the moonyou no longer open the lock of silence with miracles

you left, and didn't stay, unfaithfulloneliness is hard, to Godyou broke your promise againdon't be sad, it's no matter

you said you aren't thinking about leavingnor are you into breaking heartsthere isn't a heart left for you to breakdon't be sad, it's no matter

(x2)it's no matter if I'm very lonelyit's no matter if my eyes are tearyit's no matter if you broke my heartthey say you're in love with someone else

Non importa (Lascia perdere)

Te ne sei andata, non sei rimasta, infedele.Questa volta le preghiere non hanno funzionato.Hai spezzato il mio cuore,non preoccuparti, non importa.

Hai detto che la soluzione era quella di partire,Hai detto che le preghiere non funzionano.Ogni giorno il mio sguardo è verso la porta,non preoccuparti, non importa.

Non importa se sono solo,Non importa se i miei occhi piangono,Non importa se hai spezzato il mio cuore,Dicono che sei innamorata di qualcun'altro. (x2)

Il tuo cuore non è fatto di vetro.I tuoi occhi non sono più come prima.Tu non spargi più fiori ai miei piedi.Non muori più per me.

Il tuo petto (cuore) per me,a quanto pare, non ha spazio.Non mi ami, lo so,ma questo non ha un "ma"...

Non importa se sono solo,Non importa se i miei occhi piangono,Non importa se hai spezzato il mio cuore,Dicono che sei innamorata di qualcun'altro. (x2)

Il tuo cuore non è fatto di vetro.I tuoi occhi non sono più come prima.Tu non spargi più fiori ai miei piedi.Non muori più per me.

Nelle notti scure e nere,tu non chiami fuori dalla lunae non apri più il luchetto del silenzio e dei miracoli.

Te ne sei andata, non sei rimasta, infedele.La solitudine è difficile, a Dio.Hai spezzato la tua promessa di nuovo,non preoccuparti, non importa.

Hai detto che non stavi pensando di partire,né di spezzare il cuore.Non ci sono più altri cuori per te da rompere,non preoccuparti, non importa.

Non importa se sono solo,Non importa se i miei occhi piangono,Non importa se hai spezzato il mio cuore,Dicono che sei innamorata di qualcun'altro. (x2)

Non importa...

Qui è possibile trovare il testo Italiano della canzone Fadaye Saret di Kamran & Hooman. O il testo della poesie Fadaye Saret. Kamran & Hooman Fadaye Saret testo in Italiano. Questa pagina contiene anche una traduzione, e cosa significa, Fadaye Saret senso.