Mylène Farmer "Souviens-toi du jour..." testo

Traduzione in:enfihritpt

Souviens-toi du jour...

Quand le vent a tout disperséSouviens-toiQuand la mémoire a oubliéSouviens-toi…

Souviens-toi que l’on peut tout donnerSouviens-toi que l’on peut tout briserEt si c’est un Homme...Si c’est un HommeLui parler d’amour à volontéD’amour à volonté

Souviens-toi que l’on peut tout donnerQuand on veut, que l’on se rassembleSouviens-toi que l’on peut tout briserLes destins sont liésEt si c’est un Homme...Si c’est un HommeLui parler d’amour à volontéD’amour à volonté

Le souffle à peine échappéLes yeux sont mouillésEt ces visages serrésPour une minutePour une éternitéLes mains se sont élevéesLes voix sont nouéesComme une étreinte du mondeA l’unissonA l’Homme que nous serons...

Souviens-toi que le monde a changéAu bruit des pas qui résonnentSouviens-toi des jours désenchantésAux destins muetsEt si c’est un Homme...Si c’est un HommeLui parler d’amour à volontéD’amour à volonté

Refrain

Quand le vent a tout disperséSouviens-toiQuand la mémoire a oubliéSouviens-toi…

Remember the day...

When the wind has scattered everythingRememberWhen the memory has forgottenRemember...

Remember that we can give everythingRemember that we can break everythingAnd if it's a man...If it's a manTell him about love at willAbout love at will

Remember that we must give everythingWhen we want, that we come togetherRemember that we can break everythingFates are linkedAnd if it's a man...If it's a manTell him about love at willAbout love at will

The barely let out breathThe eyes are wetAnd these tight facesFor a minuteFor an eternityThe hands were raisedThe voices are knottedLike an embrace of the worldIn unisonWith the man that we will be...

Remember that the world has changedTo the noise of footsteps that resonateRemember the disenchanted daysAnd the silent fatesAnd if it's a man...If it's a manTell him about love at willAbout love at will

Refrain

When the wind has scattered everythingRememberWhen the memory has forgottenRemember...

Ricordati del giorno...

Quando il vento ha disperso tuttoRicordartiQuando la memoria ha dimenticatoRicordati...

Ricordati che lo si può dare tuttoRicordati che lo si può infrangere tuttoE se si tratta di un Uomo...Se questo è un UomoParlategli di amore a volontàD'amore a volontà

Ricordati che lo si può dare tuttoQuando si vuole, che lo si riunisceRicordati che lo si può infrangere tuttoI destini sono collegatiE se si tratta di un Uomo...Se questo è un UomoParlategli di amore a volontàD'amore a volontà

Il respiro appena sfuggitoGli occhi sono umidiE questi visi chiusiPer un minutoPer una eternitàLe mani si sono sollevateLe oci sono legateCome un abbraccio al mondoAll'unisonoAll'Uomo che ci sarà ...

Ricorda che il mondo è cambiatoAl suono dei passi che echeggianoRicordati dei giorni disincantatiDai destini silenziosiE se si tratta di un Uomo...Se questo è un UomoParlategli di amore a volontàD'amore a volontà

Coro

Quando il vento ha disperso tuttoRicordartiQuando la memoria ha dimenticatoRicordati...

Qui è possibile trovare il testo Italiano della canzone Souviens-toi du jour... di Mylène Farmer. O il testo della poesie Souviens-toi du jour.... Mylène Farmer Souviens-toi du jour... testo in Italiano. Può anche essere conosciuto per titolo Souviens-toi du jour (Mylene Farmer) testo. Questa pagina contiene anche una traduzione, e cosa significa, Souviens-toi du jour senso.