Mylène Farmer "On est tous des imbéciles" testo

Traduzione in:enit

On est tous des imbéciles

C’est sûrement pas être artisteQue d’frapper sur un pianoC’est sûrement pas être poèteQue d’chagriner la tête videAssise au bord du STYX

J’suis vraiment si peu comiqueQue les larmes me viennent à l’œilEt toi connard ça te fait rireÇa te fait rire et moi pleurerÇ’est qu’on doit rien piger

On est tous des imbécilesOn est bien très bien débilesC’qui nous sauve c’est le styleÉquivoque et aussi paradoxeEt ça suffit

On a du s’gourrer de planèteC’est qu’sais même plus ou on estLes producteurs trouvent ça bienToi et moi on l’sait quand mêmeOn est pas loin d’l’enfer ah!

Siamo tutti imbecilli

Questo non è certamente essere un artistaChe colpire su un pianoforteQuesto non è certamente essere un poetaAddolorarsi come testa vuotaSeduto sul bordo di STYX

Sono davvero così poco comicoChe vengono le lacrime agli occhiE tu scemo ciò ti fa ridereQuesto ti fa ridere e me piangereÈ che non dobbiamo niente intingere

Siamo tutti imbecilliSiamo molto molto stupidiQuello che ci salva è lo stileL'ambiguità e pure il paradossoEd è abbastanza

Abbiamo dovuto ingannare l'intero mondoQuello chye non so neanche più dove siamoI produttori trovano ciò buonoTu ed io lo sappiamo ancoraNon siamo lontano dall'inferno ah !

Qui è possibile trovare il testo Italiano della canzone On est tous des imbéciles di Mylène Farmer. O il testo della poesie On est tous des imbéciles. Mylène Farmer On est tous des imbéciles testo in Italiano. Può anche essere conosciuto per titolo On est tous des imbeciles (Mylene Farmer) testo. Questa pagina contiene anche una traduzione, e cosa significa, On est tous des imbeciles senso.