Peggy Zina "To Kalokairi (Το Καλοκαίρι)" testo

Traduzione in:cadeenesptru

To Kalokairi (Το Καλοκαίρι)

Το τελευταίο δειλινό,το τελευταίο μου απόγευμα μ’ εσένα,είναι παράξενο, θολό, είναι σαν ψέμα,τι να μου κάνει ό,τι κι αν πιω,τι να μου κάνει ένα φιλί κι ένα τσιγάρο,εγώ εσένα αγκαλιά θέλω να πάρω.

Αυτό το καλοκαίρι θα χαθεί μες στη βροχήκαι τ’ όνειρο που είδες δε θα βγει, εμείς μαζί.

Το τελευταίο δειλινό,το τελευταίο μου απόγευμα μαζί σου,θέλω η θάλασσα να πάρει τη μορφή σου,έφυγες τόσο ξαφνικάκι εγώ θυμήθηκα το πρώτο μας το βράδυ,κι ήρθανε δάκρυα ξανά μες στο σκοτάδι.

Αυτό το καλοκαίρι θα χαθεί μες στη βροχήκαι τ’ όνειρο που είδες δε θα βγει, εμείς μαζί.

Estiu

L'última nit,la meva última tarda amb tu.És estrany, confús, és com una mentidaha estat tan diferent, no m'importa dir-hoha estat tan diferent, un petó i una cigarretatu ets l'únic a qui vull abraçar.

Aquest estiu es perdrà en la plujai el que somiaves no es farà realitat, junts.

L'última nit,la meva última tarda amb tu.Vull que el mar tingui el teu silueta,vas marxar tan de sobte,i recordant la nostra primera nit,les llàgrimes brollen de nou en la foscor.

Aquest estiu es perdrà en la plujai el que somiaves no es farà realitat, junts.

Qui è possibile trovare il testo della canzone To Kalokairi (Το Καλοκαίρι) di Peggy Zina. O il testo della poesie To Kalokairi (Το Καλοκαίρι). Peggy Zina To Kalokairi (Το Καλοκαίρι) testo. Può anche essere conosciuto per titolo To Kalokairi To Kalokairi (Peggy Zina) testo.