Emre Aydın "Afili Yalnızlık" testo

Traduzione in:deelenfafrhujarusq

Afili Yalnızlık

Ölsem, ölsem, ölsem... hemen şimdiKaçsam, gitsem, kaçsam... tam da şimdi

Bu kez pek bir afili yalnızlıkAldatan bir kadın kadar düşmanAğzı bozuk üstelik... bırakmıyor acıtmadanBu kez pek bir afili yalnızlıkAğlayan bir kadın kadar düşmanTuzaklar kurmuş üstelikBırakmıyor acıtmadan

Bitiyorum her nefesteNe halim varsa gördümÇok koştum, çok yoruldumVe şimdi ben de düştüm...

Sövdüm, sövdüm, sövdüm… ben dünyayaAcılara, sokaklara, ait olmaya, insanlara

Bu kez pek bir afili yalnızlıkAldatan bir kadın kadar düşmanAğzı bozuk üstelik... bırakmıyor acıtmadanBu kez pek bir afili yalnızlıkAğlayan bir kadın kadar düşmanTuzaklar kurmuş üstelikBırakmıyor acıtmadan

Bitiyorum her nefesteNe halim varsa gördümÇok koştum, çok yoruldumVe şimdi ben de düştüm...

Değmezmiş hiç uğraşmayaBu kez mecalim yok hiç dayanmaya... dayanmaya...

Bitiyorum her nefesteNe halim varsa gördümÇok koştum, çok yoruldumVe şimdi ben de düştüm...

Σκληρή Μοναξιά

Αν πεθάνω , αν πεθάνω , αν πεθάνω αμέσως τώρααν τρέξω, αν φύγω, αν τρέξω ,ακριβώς τώρα

Αυτή τη φορά η μοναξιά είναι πολύ σκληρήεχθρός όσο μια γυναίκα που εξαπατάκαταχρηστικη επιπλέον ...δεν ( σε ) αφήνει χωρίς πόνοΑυτή τη φορά η μοναξιά είναι πολύ σκληρήεχθρός οσο μια γυναίκα που κλαίειέχει στήσει ενέδρες επιπλέον δεν (σε ) αφήνει χωρίς πόνο

Τελειώνω σε κάθε αναπνοήΑυτό το χάλι το εχω δείέτρεξα πολύ , κουράστηκα πολύκαι τώρα ένιωσα επίσης

Ορκίστηκα, ορκίστηκα, ορκίστηκα στον κόσμοστους πόνους στους δρόμους στα αποκτήματα στους ανθρώπους

Αυτή τη φορά η μοναξιά είναι πολύ σκληρήεχθρός όσο μια γυναίκα που εξαπατάκαταχρηστικη επιπλέον ...δεν ( σε ) αφήνει χωρίς πόνοΑυτή τη φορά η μοναξιά είναι πολύ σκληρήεχθρός οσο μια γυναίκα που κλαίειέχει στήσει ενέδρες επιπλέον δεν (σε ) αφήνει χωρίς πόνο

Τελειώνω σε κάθε αναπνοήΑυτό το χάλι το εχω δείέτρεξα πολύ , κουράστηκα πολύκαι τώρα ένιωσα επίσης

Δεν αξίζει καθόλου αυτή η πάληαυτή τη φορά δεν έχω καθόλου δύναμη

Τελειώνω σε κάθε αναπνοήΑυτό το χάλι το εχω δείέτρεξα πολύ , κουράστηκα πολύκαι τώρα ένιωσα επίσης

تنهایی باشکوه

اگه بمیرم اگه بمیرم اگه بمیرم همین حالااگه فرار کنم اگه برم اگه فرار کنم حتی فقط همین حالا

این دفعه یه تنهایی باشکوهیه خانم فریبکار و همان قدر دشمنبد دهن ازاون گذشته تا صدمه نزنه بیخیال نمیشهاینبار یه تنهایی با شکوهیه خانم گریان به همان اندازه دشمنازاون گذشته تله ها گذاشتهتا آسیب نزنه بیخیال نمیشه

باهر نفسی که میکشم دارم تموم میشمهر چی هست رو دیدمخیلی به دنبالش دویدم خیلی خسته شدموحالا من هم زمین خوردم

قول دادم قول دادم قول دادم من به دنیابه سختیها به خیابانها به چیزهایی که انسانها بهش تعلق دارن

این دفعه یه تنهایی باشکوهیه خانم فریبکار و همان قدر دشمنبد دهن ازاون گذشته تا صدمه نزنه بیخیال نمیشهاینبار یه تنهایی با شکوهیه خانم گریان به همان اندازه دشمنازاون گذشته تله ها گذاشتهتا آسیب نزنه بیخیال نمیشه

باهر نفسی که میکشم دارم تموم میشمهر چی هست رو دیدمخیلی به دنبالش دویدم خیلی خسته شدموحالا من هم زمین خوردم

هیچ ازرش مقاومت کردنشو نداشتاینبار مجالی برای تحمل کردنش ندارم

باهر نفسی که میکشم دارم تموم میشمهر چی هست رو دیدمخیلی به دنبالش دویدم خیلی خسته شدموحالا من هم زمین خوردم

Qui è possibile trovare il testo della canzone Afili Yalnızlık di Emre Aydın. O il testo della poesie Afili Yalnızlık. Emre Aydın Afili Yalnızlık testo. Può anche essere conosciuto per titolo Afili Yalnizlik (Emre Aydin) testo.