Nightwish "The Greatest Show on Earth" testo

Traduzione in:deesfifrhuitptsltr

The Greatest Show on Earth

[1. Four Point Six]

Archaean horizonThe first sunriseOn a pristine geaOpus perfectumSomewhere there, us sleeping

‘After sleeping through a hundred million centuries we have finally opened our eyes on a sumptuous planet, sparkling with colour, bountiful with life. Within decades we must close our eyes again. Isn’t it a noble, an enlightened way of spending our brief time in the sun, to work at understanding the universe and how we have come to wake up in it?’

[2. Life]

The cosmic law of gravityPulled the newborns around a fireA careless cold infinityIn every vast directionLonely farer in the Goldilocks zoneShe has a tale to tellFrom the stellar nursery into a carbon feastEnter LUCA

The tapestry of chemistryThere's a writing in the gardenLeading us to the mother of all

We are oneWe are a universeForebears of what will beScions of the Devonian seaAeons pass writing the tale of us allA day-to-day new openingFor the greatest show on Earth

Ion channels welcoming the outside worldto the stuff of starsBeading the tree of a biological holyEnter life

We are here to care for the gardenThe wonder of birthOf every form most beautiful

[3. The Toolmaker]

After a billion yearsThe show is still hereNot a single one of your fathers died youngThe handy travellersOut of AfricaLittle Lucy on the Afar

Gave birth to fantasyTo idolatryTo self-destructive weaponryEnter the God of gapsDeep within the pastAtavistic dread of the hunted

Enter Ionia, the cradle of thoughtThe architecture of understandingThe human lust to feel so exceptionalTo rule the Earth

Hunger for shiny rocksFor giant mushroom cloudsThe will to do just as you'd be done byEnter history, the grand finaleEnter ratkind

Man, he took his time in the sunHad a dream to understandA single grain of sandHe gave birth to poetryBut one day’ll cease to beGreet the last light of the library

We were here!We were here!We were here!We were here!

[4. The Understanding]

‘We are going to die, and that makes us the lucky ones. Most people are never going to die because they are never going to be born. The potential people who could have been here in my place but who will in fact never see the light of day outnumber the sand grains of Sahara. Certainly those unborn ghosts include greater poets than Keats, scientists greater than Newton. We know this because the set of possible people allowed by our DNA so massively exceeds the set of actual people. In the teeth of those stupefying odds it is you and I, in our ordinariness, that are here. We privileged few, who won the lottery of birth against all odds, how dare we whine at our inevitable return to that prior state from which the vast majority have never stirred?’

[5. Sea-Worn Driftwood]

‘There is grandeur in this view of life, with its several powers, having been originally breathed into a few forms or into one; and that whilst this planet has gone cycling on according to the fixed law of gravity, from so simple a beginning endless forms most beautiful and most wonderful have been, and are being, evolved.’

Das Größte Schauspiel auf der Erde

[1. Vier Punkt Sechs (4,6 Milliarden Jahre)]

Archaischer Horizont.Der erste SonnenaufgangAuf einer jungfräulichen Erde.Opus perfectum.Irgendwo dort schlafen wir.

„Nach 100 Millionen Jahrhunderten Schlaf öffneten wir endlich unsere Augen auf einem herrlichen Planeten, strahlend in vielen Farben, prallvoll von Leben. Binnen Jahrzehnten müssen wir unsere Augen wieder schließen. Ist es nicht eine vornehme, eine aufgeklärte Art und Weise, unsere kurz bemessene Zeit unter der Sonne damit zu verbringen, am Verstehen des Universums zu arbeiten? Und der Frage, wie es dazu kam, dass wir darin erwachten?“

[2. Das Leben]

Das kosmische Gesetz der GravitationZog die neugeborenen Planeten um ein Sonnenfeuer herum.Eine gleichgültige kalte Unendlichkeit,Unermesslich in jeder Richtung.Einsamer Vagant in der Lebenszone -Die Erde hat eine Geschichte zu erzählen,Vom stellaren Kindergarten bis in eine Karbon-Blütezeit.Der Ur-Einzeller tritt auf.

Der Bilderteppich der Chemie.Da ist ein Hinweis im Garten der Schöpfung,Er führt uns zur Mutter von allem.

Wir sind eins.Wir sind ein Universum.Urahnen dessen, was sein wird,Entsprossen aus dem Devon-Meer.Äonen vergehen und schreiben die Geschichte von uns allen.Ein neuer Auftakt, Tag für Tag,Für das größte Schauspiel auf der Erde.

Ionenkanäle verbinden die Außenwelt mit Sternenmaterie,Pflanzen den Stammbaum eines heiligen Grals der Biologie.Das Leben tritt auf.

Wir sind hier, um den Garten der Schöpfung zu pflegen,Das Wunder der Geburt all der herrlichsten Formen.

[3. Der Werkzeugmacher]

Nach einer Milliarde JahrenFindet das Schauspiel hier immer noch statt.Nicht ein einziger eurer Vorväter starb jung.Die geschickten Wanderer,Die aus Afrika kamen,Die kleine Lucy aus dem Afar:

Sie brachten die Phantasie in die Welt,Den Glauben an Götter,Die selbstzerstörerische Waffentechnik.Es tritt auf der Lückenbüßergott.Tief in der VergangenheitWurzelt die atavistische Furcht der Gejagten.

Ionien tritt auf, die Wiege der Idee.Die Architektur des Verstehens.Die menschliche Begier, sich so außergewöhnlich zu fühlen,Die Erde zu beherrschen.

Ein Hunger nach glänzenden Steinen,Nach gigantischen nuklearen Wolkenpilzen.Der Wille, Gleiches mit Gleichem zu vergelten.Es beginnt die Menscheitsgeschichte, das große Finale.Danach tritt auf eine Rattenspezies.

Der Mensch, er nahm sich seine Zeit in der Sonne.Er hatte einen Traum, er könne alles verstehenBis hin zum letzten Sandkorn.Er brachte die Poesie in die Welt.Doch er wird eines Tages aufhören, zu sein.Grüße das letzte Licht der Bibliothek.

Wir waren hier!Wir waren hier!Wir waren hier!Wir waren hier!

[4. Das Verstehen]

„Wir werden einmal sterben, und das macht uns zu den Glücklichen. Die meisten werden niemals sterben, weil sie nie geboren werden.Die potentiellen Menschen, die hier an meiner Stelle hätten sein können, tatsächlich aber nie das Licht der Welt erblicken werden, übersteigt die Zahl der Sandkörner der Sahara. Gewiss wären unter diesen ungeborenen Geistern größere Poeten als Keats, Wissenschaftler, bedeutender als Newton. Wir wissen dies, weil die Menge möglicher Menschen, die unsere DNA zuließe, die Menge der aktuell Lebenden gewaltig übersteigt. In diesem Geflecht unfassbar vieler Zufälle sind es du und ich, in unserer Gewöhnlichkeit, die hier sind. Wir, die wenigen Privilegierten, die die Lotterie der Geburt gegen alle Wetten gewannen, wie können wir es wagen, zu jammern über unsere unvermeidliche Rückkehr in den früheren Status, aus dem eine ungeheure Mehrzahl nie herausgekommen ist?“

[5. Treibholz, zernagt vom Meer (Instrumental)]

„Es ist wahrlich etwas Erhabenes um die Auffassung, dass der Schöpfer den Keim allen Lebens, das uns umgibt, nur wenigen oder gar nur einer einzigen Form eingehaucht hat und dass, während sich unsere Erde nach den Gesetzen der Schwerkraft im Kreise bewegt, aus einem so schlichten Anfang eine unendliche Zahl der schönsten und wunderbarsten Formen entstand und noch weiter entsteht.“

Il più grande spettacolo della Terra

[1. Quattro virgola sei]

L'orizzonte archeanoLa prima albaSu un'immacolata GaiaOpus perfectumLà da qualche parte, noi addormentati

{Dopo avere trascorso un centinaio di milioni di secoli dormendo, abbiamo finalmente aperto gli occhi su di un pianeta sontuoso, scintillante di colore, straripante di vita. Nell'arco di qualche decennio dovremo chiudere nuovamente gli occhi. Lavorare per comprendere l'universo e come siamo arrivati a svegliarci in esso, non è forse un modo nobile ed illuminato di trascorrere il nostro breve tempo sotto la luce del sole?}

[2. Vita]

La legge cosmica della gravitàTrascinò i nuovi nati attorno a un fuocoUn noncurante, freddo infinito in ogni sconfinata direzioneUn viandante solitario nella zona di GoldilocksHa una storia da raccontareDa un asilo stellare ad un banchetto di carbonioEcco LUCA

L'arazzo della chimicaC'è una scritta nel giardinoChe ci conduce alla Madre di tutti

Siamo tutt'unoSiamo un universoAntenati di ciò che saràDiscendenti del mare devonianoGli eoni trascorronoScrivendo la storia di tutti noiUna prima sempre diversaPer il più grande spettacolo della Terra

Canali ionici presentano al mondo esternoLa materia delle stelleStendendo l'albero di un miracolo biologicoEcco la Vita

Noi siamo qui per prenderci cura del giardinoLa meraviglia della nascitaDi ogni splendida forma

[3. Il creatore di utensili]

Dopo un miliardo di anniLo spettacolo è ancora quiNon uno solo dei vostri padri è morto giovaneGli abili viaggiatoriChe hanno lasciato l'AfricaLa piccola Lucy di Afar

Ha dato vita alla fantasiaAll'idolatriaAd armi di auto-distruzioneEcco il Dio delle lacuneNel profondo passatoTerrore atavistico della preda

Ecco la Ionia, la culla del pensieroL'architettura della comprensioneIl desiderio umano di sentirsi così eccezionaleDi governare la Terra

La brama per delle rocce lucentiPer dei giganteschi funghi atomiciIl desiderio di fare agli altri ciò che viene fatto a teEcco la Storia, il gran finaleEcco la Stirpe dei Ratti

L'uomo, ha avuto il suo tempo alla luce del soleAveva il sogno di comprendereUn singolo granello di sabbiaHa dato vita alla poesiaMa un giorno smetterà di esistereSaluta l'ultima luce della biblioteca

Noi siamo stati qui!Noi siamo stati qui!Noi siamo stati qui!Noi siamo stati qui!

[4. La comprensione]

{Un giorno moriremo, e questo fa di noi i fortunati. La maggior parte della gente non morirà mai, perché non nascerà neppure. Le potenziali persone che sarebbero potute essere qui al mio posto, ma che di fatto non vedranno mai la luce del sole, sono più numerose dei granelli di sabbia del Sahara. Senza dubbio fra quei fantasmi mai nati ci sono poeti migliori di Keats, scienziati migliori di Newton. Lo sappiamo perché la serie di persone potenzialmente permesse dal nostro DNA è enormemente maggiore del numero di persone effettive. In sprezzo di queste probabilità assurde, voi ed io, nella nostra mondanità, siamo qui. Noi pochi privilegiati, che abbiamo vinto la lotteria della nascita contro ogni probabilità, come osiamo lamentarci del nostro inevitabile ritorno a quello stato precedente di esistenza da cui la stragrande maggioranza non si è mai scossa?}

[5. Il ceppo alla deriva logorato dal mare]

{Vi è grandiosità in questo modo di guardare alla vita, nell'essere stati originariamente infusi in poche o un'unica forma; e nel fatto che benché questo pianeta abbia seguito un ciclo dettato dall'immutabile legge della gravità, da un inizio così semplice infinite splendide e meravigliose forme si sono, e si, evolvono.}

Največja predstava na Zemlji

[1. Štiri celih šest]

Obzorje ArhêjPrvi sončni vzhodNa neokrnjeni GájiPopolno deloTam nekje, mi spimo

"Po spancu neštetih tisočletji smo končno odprli oči na razkošnem planetu, z žuborečimi barvami, polnimi življenja. Čez dsetletja moramo oči zopet zapreti. Ali ni časti vredno in razsvetljajoče zapraviti naš kratek čas pod soncem, da bi doumeli vesolje in kako smo se v njem prebudili?"

[2.Življenje]

Kozmični zakon težnostiNovorojene je privlačil okol' ognjaBrezbrižna hladna večnostV vse prostrane smeriSamotna popotnica v EkosferiIma za povedati zgodboOd zvezdne porodnišnice do ogljikove pojedineVstopi LUCA

Tapiserija kemijeV vrtu napis,ki vodi nas k materi vsega

Eno smoSmo vesoljePredniki vsega kar še boPotomci devonskega morjaVečnost mineva pisajoč zgodbo nas vsehDan na dan nov uvodV največjo predstavo na Zemlji

Ionski kanali pozdravljajo zunanji svetmed zvezdne delcePostiljajo drevo narave svetegaVstopi življenje

Tu smo v skrbi za vrtČudo rojstvavseh oblik najlepšega

[3. Orodjar]

Po bilijonih letpredstava še trajaNiti eden vaših očetov ni umrl mladSpretni popotnikiizven AfrikeMala Lucija iz Afara

Vse rodilo je fatazijoMalikovanjeSamo-uničujoče orožjeVstopi Bog razpokGloboko v preteklostiVrnitev starodavnih strahov plenjenih

Vstopi Ionija, zibeljka mišljenjaArhitektura razumevanjaČlovekova pohota po občutjih posebnostiPo vladanju Zemlje

Požrešnost za bleščeče skaleZa ogromnimi gobastimi oblakiProsta volja vsega početjaVstopi zgodovina, veliki zakjučekVstopi podganja rasa

Človek si vzel je čas pod soncemSanjal o razumevanjupeščenega zrnaRodil je poezijoA nekoč ga več ne boPozdrav zadnjim žarkom knjižnice

Bili smo tu!Bili smo tu!Bili smo tu!Bili smo tu!

[4. Razumevanje]

"Umrli bomo, in zato smo srečneži. Večina ljudi ne bo nikdar umrla ker nikoli ne bodo rojeni. Ljudje, ki bi lahko bili tu namesto mene, a ki pravzaprav nikdar ne bodo uvideli sveta, prekašajo število peščenih zrn Sahare. Med temi nerojenimi duhovi so pesniki večji od Keatsa, znanstveniki boljši od Newtona. To vemo, ker kombinacije mogočih ljudi, ki nam jih dovoljuje naš DNK tako močno pretehtajo kombinacije živečih. Navkljub tem osupljivim verjetnostim, sva tukaj, v najini vsakdanjosti, ti in jaz. Nas peščica priviligiranih, zmagovalcev v loteriji rojstva proti vsem stavam, kako si drznemo pritoževati nad neizogibno vrnitvijo v prvotno stanje, iz katerega se velika večina ni nikdar premaknila?"

[5.Od morja zdelana lesena naplavina]

Veličastnst je v tem pogledu na življenje, s številnimi močmi, ki so bile izvorno vdahnjene v nekaj oblik, ali v eno samo; in medtem ko ta planet kroži po trdnem zakonu težnosti, iz tako preprostih začetkov, neskončne oblike, najlepše in najčudovitejše so se in se še razvijajo.

Qui è possibile trovare il testo Italiano della canzone The Greatest Show on Earth di Nightwish. O il testo della poesie The Greatest Show on Earth. Nightwish The Greatest Show on Earth testo in Italiano. Questa pagina contiene anche una traduzione, e cosa significa, The Greatest Show on Earth senso.