Dalida "Je suis malade" testo

Je suis malade

Je ne rêve plus je ne fume plusJe n'ai même plus d'histoireJe suis sale sans toiJe suis laide sans toiJe suis comme un orphelin dans un dortoir

Je n'ai plus envie de vivre ma vieMa vie cesse quand tu parsJe n'ais plus de vie, et même mon litSe transforme en quai de gareQuand tu t'en vas

Je suis maladeComplètement maladeComme quand ma mère sortait le soirEt qu'elle me laissait seul avec mon désespoir

Je suis malade parfaitement maladeT'arrives, on ne sait jamais quandTu repars, on ne sait jamais oùEt ça va faire bientôt deux ansQue tu t'en fous

Comme à un rocherComme à un péchéJe suis accroché à toiJe suis fatigué je suis épuiséDe faire semblant d'être heureuse quand ils sont là

Je bois toutes les nuitsMais tous les whiskiesPour moi, ont le même goûtEt tous les bateaux portent ton drapeauJe ne sais plus où aller tu es partout

Je suis maladeComplètement maladeJe verse mon sang dans ton corpsEt je suis comme un oiseau mort quand toi tu dors

Je suis maladeParfaitement maladeTu m'as privé de tous mes chantsTu m'as vidé de tous mes motsPourtant moi j'avais du talent avant ta peau

Cet amour me tueSi ça continue je crèverai seul avec moiPrès de ma radio comme un gosse idiotÉcoutant ma propre voix qui chantera

Je suis maladeComplètement maladeComme quand ma mère sortait le soirEt qu'elle me laissait seul avec mon désespoir

Je suis maladeC’est ça je suis maladeTu m'as privé de tous mes chantsTu m'as vidé de tous mes motsEt j'ai le coeur complètement maladeCerné de barricadesT'entends je suis malade

أنا مريضة

لم أعد أحلم , لم أعد أدخنلم يعد لي تاريخأنا قذرة بدونكأنا قبيحة بدونكأنا كاليتيمة في الملجأ

لم أعد أشعر أني حية في حياتيحياتي تتوقف عندما ترحللم يعد لي حياة و حتى فراشييتحول إلى رصيف محطةعندما ترحل بعيداً

أنا مريضةمريضة تماماًكما رحلت أمي ذات مساءوتركتني وحدي مع يأسي

أنا مريضة, مريضة كلياًأنت تأتي, لا أحد ياتي متىأنت ترحل, لا أحد يعلم إلى أينو قريباً ستكون سنتانمنذ لم تأبه

مثل الصخرةمثل الخطيئةأنا محتجزة /مقيدة بكأنا متعبة, أنا منهكةأن تتظاهر بالسعادة عندما يكونوا هنا

أنا أشرب كل ليلةولكن كله ويسكيبالنسبة إليّ , كلهم مذاق واحدو كل المراكب ترفع علمكلم أعد أعلم إلى أين أذهب, أنت في كل مكان

أنا مريضةمريضة تماماًأنا أصب دمائي في جسدكفأنا كالطير الميت عندما تنام

أنا مريضةمريضة على نحو كامللقد سلبتني كل أغانيالقد استنزفت كل كلماتيلقد كنت موهوبة قبل أن يكون لي جلدك

هذا الحب يقتلنيلو استمر على هذا النحو, ساموت وحدي مع نفسيقرب مذياعي, مثل كلب أخرقمستمعة إلى صوتي يغني

أنا مريضةمريضة تماماًكما رحلت أمي ذات مساءو تركتني وحدي مع يأسي

أنا مريضةهذا هو الحال, أنا مريضةللقد سلبتني كل أغانيالقد استنزفت كل كلماتيو أصبح قلبي مريض تماماًمحاط بالحواجزاستمع! أنا مريضة

Je Suis Malade

من مریضم

ديگر رويايي نمي بينم، ديگر سيگار نمي كشمديگر تاريخچه اي ندارمبدون تو ناپاكمبدون تو نازيبامشبيه يك بچه يتيم در خوابگاه

دلم نمي خواهد زندگيوقتي بروي زندگيم باز می ایستدديگر زندگي اي ندارم و حتي تختمشبيه سكو ي ايستگاه قطار مي شودوقتي بروي

من مريضمكاملا مريضمثل وقتي كه مادرم عصري بيرون رفتو مرا با درماندگيم تنها گذاشت

من مریضم، كاملا مريضتو مي آيي، كسي نمي داند كياز اينجا خواهي رفت، كسي نمي داند به كجاو به زودي دو سال می گذرداز وقتي كه ديگر اهميتي به من ندادي

همچون يك صخرههمچون يك گناهمن به تو بسته شده امخسته ام، درمانده اماز اینكه پیش آنها بخواهم وانمود كنم خوشحالم

هرشب مست مي كنماما فقط با ويسكيبرايم همشون يک طعمي دارندو همه ي قايق ها پرچم تو را دارندديگر نمي دانم كجا بروم، تو همه جا هستي

من مريضمكاملا مريضمن بدنم را در بدن تو مي ريزمو وقتي كه خوابي مثل يك پرنده ي مرده مي مانم

من مريضمكاملا مريضتو مرا از همه ي آهنگ هايم تهي كرديو از همه ي وا‍ژگانمو قلبم كاملا مريض استگرچه قبل از لمس پوستت قريحه اي داشتم

اين عشق دارد مرا مي كشداگر اين طور وضع ادامه يابد در تنهايي خودم مي ميرمكنار راديوم مثل يك كودك ابلهبه صداي خودم گوش مي دم كه مي خواندمن مريضمكاملا مريضمثل وقتي كه مادرم عصري بيرون رفتو مرا با درماندگيم تنها گذاشت

من مريضمدرسته من مريضمتو مرا از همه ي آهنگ هايم تهي كرديو از همه ي وا‍ژگانمو قلبم كاملا مريض استمحصور پشت اين حصار هاگوش بده! من مريضم

Sono malata

Non sogno più, non fumo piùNon ho neanche più una storiaSono sporca senza teSono brutta senza teSono come un'orfana in un dormitorio

Non ho più voglia di vivere la mia vitaLa mia vita finisce quando tu partiNon ho più una vita e il mio stesso lettosi trasforma nel marciapiede di una stazionequando tu te ne vai

Sono malataCompletamente malataCome quando mia madre usciva la serae così mi lasciava sola con la mia disperazione

Sono malata, perfettamente malataNon si sa mai quando arriviNon si sa mai per dove ripartiE sono quasi due anniChe tu te ne freghi

Come una rocciaCome un peccatoSono attaccata a teSono stanca, sono esaustadi sembrare felice quando loro sono là

Bevo tutte le nottiMa tutti i whiskyper me hanno lo stesso saporeE tutte le barche hanno la tua bandieraNon so più dove andare, sei dappertutto

Sono malatacompletamente malataVerso il mio sangue nel tuo corpoE sono come un uccello morto quando tu dormi

Sono malataPerfettamente malataTu mi hai privato di tutte le mie canzoniHai svuotato tutte le mie paroleNonostante avessi del talento prima di avere la tua pelle

Questo amore mi sta uccidendoE se continua morirò sola con me stessaVicino alla mia radio come una ragazzina idiotaAscoltando la mia stessa voce che canterà

Sono malataCompletamente malataCome quando mia madre usciva la serae così mi lasciava sola con la mia disperazione

Sono malataè così, sono malataTu mi hai privato di tutte le mie canzoniHai svuotato tutte le mie paroleE ho il cuore completamente malatoCircondato da barricateMi senti? Io sono malata!

Jestem chora

Nie marzę już.Nie palę już.Nie mam nawet już przygód.Jestem brudna bez Ciebie, jestem brzydka bez Ciebie.Jestem jak sierota w sypialni.

Już nie mam ochoty by żyć swoim życiemMoje życie ustaje kiedy odchodziszNie mam już życia i moje łózkoZamienia się w dworcowy peronkiedy ty odjeżdżasz.

Jestem chora, całkowicie chora.Jak wtedy gdy moja matka wychodziła wieczoremi gdy zostawiała mnie samą z moją rozpaczą.

Jestem chora, całkowicie chora.Przychodzisz nigdy nie wiadomo kiedy.Odchodzisz nie wiadomo gdzie.I będzie to prawie 2 lataodkąd masz to gdzieś.

Jak do skały , jak do grzechuJestem przyczepiony do Ciebie.Jestem zmęczona jestem wykończonaUdając szczęśliwą , gdy oni tu są.

Piję każdej nocy, wszystkie whiskydla mnie mają ten sam smak.I wszystkie statki noszą twój znak.Nie wiem już gdzie się podziać jesteś wszędzie.

Jestem chora całkowicie choraprzelewam własną krew w twoje ciałoI jestem jak ptak zabity kiedy zasypiasz

Jestem chora totalnie chorapozbawiłeś mnie wszystkich moich pieśniOpróżniłeś mnie ze wszystkich słówa przecież miałam talent nim ty nastałeś

Ta miłość mnie zabija i jeśli to potrwaZdechnę sama ze sobąPrzy moim radiu jak głupi dzieciakSłuchając własnego głosu który będzie śpiewał.

Jestem chora, całkowicie choraJak wtedy gdy moja mama wychodziła wieczoremI zostawiała mnie samą z moją rozpaczą

Jestem chora , no właśnie - jestem choraPozbawiłeś mnie wszystkich moich pieśniOpróżniłeś mnie z wszelkich słówI mam serce całkowicie choreOtoczone barykadami, słyszysz, jestem chora

Qui è possibile trovare il testo Italiano della canzone Je suis malade di Dalida. O il testo della poesie Je suis malade. Dalida Je suis malade testo in Italiano. Questa pagina contiene anche una traduzione, e cosa significa, Je suis malade senso.