Fabrizio De André "Un giudice" testo

Traduzione in:deelenesfrplptru

Un giudice

Cosa vuol dire avereun metro e mezzo di statura,ve lo rivelan gli occhi e le battute della gente,o la curiosità di una ragazza irriverenteche vi avvicina soloper un suo dubbio impertinente:vuole scoprir se è veroquanto si dice intorno ai nani,che siano i più fornitidella virtù meno apparente,fra tutte le virtù la più indecente.

Passano gli anni, i mesi,e se li conti anche i minuti,è triste trovarsi adultisenza essere cresciuti;la maldicenza insiste,batte la lingua sul tamburofino a dire che un nanoè una carogna di sicuroperché ha il cuore troppotroppo vicino al buco del culo.

Fu nelle notti insonnivegliate al lume del rancoreche preparai gli esami.Diventai procuratoreper imboccar la stradache dalle panche d'una cattedraleporta alla sacrestiaquindi alla cattedra d'un tribunalegiudice finalmente,arbitro in terra del bene e del male.

E allora la mia staturanon dispensò più buonumorea chi alla sbarra in piedimi diceva "Vostro Onore",e di affidarli al boiafu un piacere del tutto mio,prima di genufletterminell'ora dell'addionon conoscendo affattola statura di Dio.

Ein Richter

Was das bedeutet,eineinhalb Meter gross zu sein,verraten euch die Augen und die Witze der Leute,oder die Neugierde eines respektlosen Mädchensdie sich nur wegenihres unverschämten Zweifels nähert:Sie will feststellen, ob es stimmt,was man über die Zwerge sagt,dass sie am besten ausgestattet sindmit der am wenigsten sichtbaren Kraft,der unanständigsten unter allen Kräften.

Es vergehen die Jahre, die Monate,und, wenn du sie zählst, auch die Minuten.Es ist traurig, sich erwachsen zu finden,ohne gewachsen zu sein;die üble Nachrede geht weiter,die Zunge schlägt auf die Trommel,bis sie sagt, ein Zwergist sicherlich ein Aas,weil er sein Herzviel zu nahe am Arschloch hat.

Es war in den schlaflosen Nächten,die ich, befeuert durch meinen Groll, durchwachte,dass ich die Prüfungen vorbereitete.Ich wurde Staatsanwalt,um in die Strasse einzubiegen,die von den Bänken einer Kathedralezur Sakristei führt,dann zum Pult eines Gerichts -endlich Richter,Schiedsrichter auf Erden über Gut und Böse.

Und seither schenkte meine Staturnicht mehr gute Launedemjenigen, der vor der Barriere stehendzu mir sagte: "Euer Ehren".Und sie dem Henker zu übergebenwar eine besondere Freude von mirbevor ich mich verbeugtein der Stunde des Abschieds,ohne sie überhaupt zu kennen -die Körpergrösse Gottes.

Cудья

Быть полтора лишь метра ростом –Несладко, согласитесь сами.Вдогонку люди все смеютсяИ балабонят языками.А коль нескромное знакомствоЗаводит девушка вдруг с вами –То из сомнительных желаний,Разбередившихся мечтами:Идут про лилипутов слухи,Их надо ей проверить лично,Будто достоинство мужчины,Что остальных всех неприличней,Что парни держат так укромно,У нас, у карликов, огромно.

Тянулись месяцы и годы.В надежде каждое мгновеньеСчитал я, думая, что скороМои окончатся мученья.Но как печально было столькоВзрослеть – и не прибавить в росте,И слушать, как меня злословят,Твердя, что карлик – это простоУрод, ведь видно в каждом микроскопе,Что его сердце слишком,Cлишком рядом с дыркой в попе.

Учился я бессонными ночами,И вместо лампы мне светила злоба.Я шел тернистыми путями,Стремясь к диплому прокурора.И вот стою над всеми в трибунале,Как на верховной кафедре в соборе,Последним словом за других решаю,Что палачу придется делать вскоре,Уведомляю общество земное,Что доброе, а что – плохое.

Нет даже шуток, все смотрят снизу вверх,Ведь в кандалах уж точно не до смеха,В свой адрес слышу только: "Ваша честь”,Вердикты стали для меня потехой.Жизнь пронеслась. Затем настало времяУйти в последнюю дорогу.Я перед смертью преклонил колени,А у небесного порогаВдруг вспомнил, что не знаю точноЯ ничего о росте Бога.

Qui è possibile trovare il testo della canzone Un giudice di Fabrizio De André. O il testo della poesie Un giudice. Fabrizio De André Un giudice testo.