Fabrizio De André "Dolcenera" testo

Traduzione in:enesfifrru

Dolcenera

Amìala ch'â l'arìa amìa cum'â l'éamiala cum'â l'aria ch'â l'è lê ch'â l'è lêamiala cum'â l'aria amìa amia cum'â l'èamiala ch'â l'arìa amia ch'â l'è lê ch'â l'è lê

Guardala che arriva guarda com'è com'èguardala come arriva guarda che è lei che è leiguardala come arriva guarda guarda com'èguardala che arriva che è lei che è lei

nera che porta via che porta via la vianera che non si vedeva da una vita intera così dolcenera neranera che picchia forte che butta giù le porte

nu l'è l'aegua ch'à fá baggiáimbaggiâ imbaggiâ

Non è l'acqua che fa sbadigliare(ma) chiudere porte e finestre chiudere porte e finestre

nera di malasorte che ammazza e passa oltrenera come la sfortuna che si fa la tana dove non c'è luna lunanera di falde amare che passano le bare

âtru da stramûââ nu n'á â nu n'á

Altro da traslocarenon ne ha non ne ha

ma la moglie di Anselmo non lo deve sapereché è venuta per meè arrivata da un'orae l'amore ha l'amore come solo argomento

e il tumulto del cielo ha sbagliato momentoacqua che non si aspetta altro che benedettaacqua che porta male sale dalle scale sale senza sale saleacqua che spacca il monte che affonda terra e ponte

nu l'è l'aaegua de 'na rammâ'n calabà 'n calabà

Non è l'acqua di un colpo di pioggia(ma) un gran casino un gran casino

ma la moglie di Anselmo sta sognando del marequando ingorga gli anfratti si ritira e risalee il lenzuolo si gonfia sul cavo dell'ondae la lotta si fa scivolosa e profonda

amiala cum'â l'aria amìa cum'â l'è cum'â l'èamiala cum'â l'aria amia ch'â l'è lê ch'â l'è lê

Guardala come arriva guarda com'è com'èguardala come arriva guarda che è lei che è lei

acqua di spilli fitti dal cielo e dai soffittiacqua per fotografie per cercare i complici da maledireacqua che stringe i fianchi tonnara di passanti

âtru da camallââ nu n'à â nu n'à

Altro da mettersi in spallanon ne ha non ne ha

oltre il muro dei vetri si risveglia la vitache si prende per manoa battaglia finitacome fa questo amore che dall'ansia di perdersiha avuto in un giorno la certezza di aversi

acqua che ha fatto sera che adesso si ritirabassa sfila tra la gente come un innocente che non c'entra nientefredda come un dolore Dolcenera senza cuore

atru de rebellââ nu n'à â nu n'à

Altro da trascinarenon ne ha non ne ha

e la moglie di Anselmo sente l'acqua che scendedai vestiti incollati da ogni gelo di pellenel suo tram scollegato da ogni distanzanel bel mezzo del tempo che adesso le avanza

così fu quell'amore dal mancato finalecosì splendido e vero da potervi ingannare

Amìala ch'â l'arìa amìa cum'â l'éamiala cum'â l'aria ch'â l'è lê ch'â l'è lêamiala cum'â l'aria amìa amia cum'â l'èamiala ch'â l'arìa amia ch'â l'è lê ch'â l'è lê

Guardala che arriva guarda com'è com'èguardala come arriva guarda che è lei che è leiguardala come arriva guarda guarda com'èguardala che arriva che è lei che è lei

Suloisenmusta

Katso, se tulee, katso, millainen se onKatso, se tulee, katso, se on hän, se on hänKatso, se tulee, katso, millainen se onKatso, se tulee, katso, se on hän, se on hän

Niin musta, että se vie kadun mennessään,mustempi kuin mikään ennen nähty,niin suloisenmusta,niin musta, että se iskee lujaa ja repii ovet sijoiltaan

Tämä ei ole raukeuden vettä,vaan vettä, joka panee sulkemaan ovet ja ikkunat

Musta kuin epäonni, joka tappaa ja jatkaa matkaansaMusta kuin kohtaloluolassaan, jonne kuu ei luo valoaan,musta kuin maan uumenten vesi, joka virtaa läpi hautojen

Mitään muuta sillä ei ole ottaaei mitään muuta

Mutta Anselmon vaimo ei saa tietäätulleensa minun takiani, kun hän saapui tunti sittenJa rakkauden ainut peruste on rakkaus,ja taivas on valinnut raivolleen väärän hetken

Vesi, odottamaton, vailla kaikkea siunausta,epäonnen vesi, joka kipuaa portaita,suolaton nouseva vesi,vesi, joka halkaisee vuoret ja nielee alleen sillat ja maat

Se ei ole sadekuuron vettä,vaan suuri sekasorto

Mutta Anselmon vaimo uneksii merestä,kuinka se huuhtoo rannan onkaloita, vetäytyy ja palaa jälleen,ja lakana paisuu aalloksija kamppailusta tulee märkä ja syvä

Katso, se tulee, katso, millainen se onKatso, se tulee, katso, se on hän, se on hän

Vesi niin kuin rankkasade, joka ryöppyää taivaalta ja valuu pitkin seiniäValokuvien vesi, joka etsii kätyreitään kirotakseen neVesi, joka puristaa lanteita, ohikulkijoiden tonnikalaverkko

Mitään muuta hänellä ei olekantaa olkapäillään

Lasimuurien takana elämä herää henkiinja tarttuu kamppailun laannuttua itseään kädestäkuin tämä rakkaus, jolle menettämisen pelkotoi täyttymyksen yhden ainoan päivän ajaksi

Vesi, joka muutti päivän yöksi, palaa taas uomiinsavirraten ihmisten jaloissa viattomanakuin mitään ei olisi tapahtunutkylmänä kuin tuska, suloisen mustana, sydämettömänä

Mitään muuta sillä ei ole temmata mukaansaei mitään muuta

Ja Anselmon vaimo tuntee veden valuvanpitkin vaatteitaan, jotka ovat liimautuneet ihoonvirtana, vailla kaikkea etäisyyttätässä hetkessä, joka hänellä on jäljellä

Tällainen oli rakkaus, jolla ei ole loppuaniin loistava ja niin pettävän tosi

Katso, se tulee, katso, millainen se onKatso, se tulee, katso, se on hän, se on hänKatso, se tulee, katso, millainen se onKatso, se tulee, katso, se on hän, se on hän

Qui è possibile trovare il testo della canzone Dolcenera di Fabrizio De André. O il testo della poesie Dolcenera. Fabrizio De André Dolcenera testo.