Gyere vissza Sorrento-ba (Sorrentói emlék)
Nézd a ragyogó tengert,Lélegezd be ezt az émelyítő boldogságot,Ha elsuttognád búcsúzó szavaidat,A szívem és a szerelmem darabokra törne.Narancsvirág illata száll a levegőben az ég kertje felől.Mintha elhaló hangon azt mondaná,Ne menj el, vagy meghalok.Ha elhagynál engem, kedvesem,Ha most azonnal elhagynád ezt a szerelemmel teli, virágokkal borított szigetet,Akkor sem kell soha elszakadnunk egymástól.
Ne búcsúzz,Vagy ha igen, hallgasd, ahogy sírok.Gyere vissza Sorrento-ba,Vagy ha nem, hát meghalok.
Spójrz, jak Morze słodko wzdycha,Szafirowe snując Tonie,Jakby w jego modrym łonieDrżała Skarga rzewna Cicha.Patrz jak liście wiew potrąca,Jak porusza kwiatów rojem,Obudź miłość w sercu swoimZostań ze MNA szczęście moje,Lecz Ty patrząc w moje oczy,Mówisz Jade w inne strony,Chcesz zostawić kraj uroczy,Kraj miłości wymarzony.
Nie zostawiaj mnieKrainę szczęścia Święta,Zostań w Sorrento,Ja kocham CIE!
Torna a Sorrento
Cerca su questo mare di splendoreRespirando il sentimento e la gioiaCome le parole d'addio che sussurriDistruggerebbero il mio cuore e il mio amore.La fragranza dei fiori d'arancio si elevaDai giardini fino al cieloSembra dire con un timido accento"Non andare o morirò"Vorresti lasciarmi, tesoroQui e adesso ti allontanerestida questa terra d'amore e fioriNon dobbiamo mai, mai separarci.
Non dire addioO dovrai sentirmi piangereTorna a SorrentoO morirò!
Spójrz, jak morze słodko wzdycha,Szafirowe snując tonie,Jakby w jego modrym łonieDrżała skarga rzewna cicha.Patrz jak liście wiew potrąca,Jak porusza kwiatów rojem,Obudź miłość w sercu swoimZostań ze mną szczęście moje,Lecz Ty patrząc w moje oczy,Mówisz jadę w inne strony,Chcesz zostawić kraj uroczy,Kraj miłości wymarzony.
Non dire addioO dovrai sentirmi piangereTorna a SorrentoO morirò!