Laura Pausini "Volevo dirti che ti amo" testo

Traduzione in:deenfihrhunlptrorusr

Volevo dirti che ti amo

Dal rumore del mondodalla giostra degli attimidalla pelle e dal profondodai miei sbagli solitidel silenzio che ho dentroe dal mio orgoglio inutileda questa voglia che ho di vivereVolevo dirti che ti amovolevo dirti che sei mioche non ti cambio con nessunoperché a giurarlo sono ioVolevo dirti che ti amoperché sei troppo uguale a mequando per niente litighiamoe poi ti chiudi dentro te

Da ogni mio fallimentodal bisogno di credereda un telefono del centrodalle mie rivincitedalla gioia che sentoe dalla febbre che ho di teda quando mi hai insegnato a ridere

Volevo dirti che ti amovolevo dirti sono quianche se a volte mi allontanodietro ad un vetro di un tassìE questo dirti che ti amoè la mia sola veritàtu non lasciarmi mai la manoanche se un giorno finirà

Da ogni angolo dell'animadalla mia fragilitàda un dolore appena spentoda questa lettera

(Volevo dirti che ti amovolevo dirti che sei mioche non ti cambio con nessunoperché a giurarlo sono io)Volevo dirti che ti amovolevo dirti sono quianche se a volte mi allontanodietro ad un vetro di un taxi(Volevo dirti che ti amovolevo dirti che sei mio) Volevo dirti cheche non ti cambio con nessunoperché sei troppo uguale a mevolevo dirti che ti amoti amo

Ich wollte dir sagen, dass ich dich liebe.

Aus dem Geräusch er WeltAus dem Karussell der AugenblickenAus der Haut und aus der Tiefevon meinem üblichen FehlerAus der Stille, die ich in mir habeAus meinem zwecklosem StolzAus diese Lust von Leben, der ich habeIch wollte dir sagen, dass ich dich liebeIch wollte dir sagen, dass du meins bistDass ich tausche dich gegen niemandenWeil ich schwöre esIch wollte dir sagen, dass ich dich liebeweil du mir zu viel gleich bistwann wir sinnlos streitenund dann ziehst du in dich selbst zurück

Aus jedem Schiffbruch von mirAus dem Bedarf zu glaubenAus einer Telefonzelle in der AltstadtAus meinen RevanchenAus der Freude, die ich fühleUnd aus dem Fieber, das ich für dich habeSeit du hast mir beibringen, zu lächeln

Ich wollte dir sagen, dass ich dich liebeIch wollte dir sagen, dass ich hier binAuch wenn manchmal ich weggehehinter einem Fenster eines TaxisUnd dass ich sage, dass ich dich liebe,ist es meine einzige WahrheitLass niemals mein Handselbst wenn irgendwann es vorbei sein wird.

Aus jedem Ecke der SeeleAus meiner SchwächeAus einem Schmerz, das gerade erst verlöscht istAus diesem Brief

(Ich wollte dir sagen, dass ich dich liebeIch wollte dir sagen, dass du meins bistDass ich tausche dich gegen niemandenWeil ich schwöre es)Ich wollte dir sagen, dass ich dich liebeIch wollte dir sagen, dass ich hier binAuch wenn manchmal ich weggehehinter einem Fenster eines TaxisIch wollte dir sagen, dass ich dich liebeIch wollte dir sagen, dass du meins bist) (Ich wollte dir sagen, dassDass ich tausche dich gegen niemandenweil du mir zu viel gleich bistIch wollte dir sagen, dass ich dich liebeIch liebe dich

Am vrut să-ți spun că, TE IUBESC...

Din zgomotul lumiiDin caruselul momentelorDe pe piele și din adâncuriDin greșelile mele uzualeDin tăcerea ce o am în mineSi din mândria mea inutilăDin aceasta dorință ce o am de a trăiAm vrut să-ți spun că, TE IUBESC...Am vrut să-ți spun că ești al meu,Că nu te schimb cu nimeniDe aceea EU îți promit...Am vrut să-ți spun că, TE IUBESC...Deoarece TU ești fel ca mineAtunci când luptam pentru nimic,Iar apoi te închizi în tine.

Din fiecare eșec al meuDin nevoia de a credeDe la un telefon din centruDin răzbunările meleDin bucuria ce o simtSi din febra ce o am pentru tineDe când m-ai învățat să râd...

Am vrut să-ți spun că, TE IUBESC...Am vrut să-ți spun că sunt aiciDeși, uneori, mă îndepărtezÎn spatele unei sticle, într-un taxi,Să îți spun că, TE IUBESCE singurul meu adevărNiciodată, nu mă lăsa de mânăChiar dacă ziua se termină.

Din fiecare colț al sufletuluiDin fragilitatea meaDintr-o durere care abia s-a opritDin această scrisoare...

Am vrut să-ți spun că, TE IUBESC...Am vrut să-ți spun că ești al meuDe aceea EU îți jur...Am vrut să-ți spun că, TE IUBESC...Am vrut să-ți spun că sunt aiciDeși, uneori, mă îndepărtezÎn spatele unei sticle, într-un taxi,Am vrut să-ți spun că, TE IUBESC...Am vrut să-ți spun că ești al meu,Că nu te schimb cu nimeniDeoarece TU ești fel ca mineAm vrut să-ți spun că, TE IUBESC...TE IUBESC!

Qui è possibile trovare il testo della canzone Volevo dirti che ti amo di Laura Pausini. O il testo della poesie Volevo dirti che ti amo. Laura Pausini Volevo dirti che ti amo testo.