The Animals "Don't let me be misunderstood" paroles

Traduction vers:ardeelfahrhuitnlplrosrtr

Don't let me be misunderstood

Baby, do you understand me nowSometimes I feel a little madBut don't you know that no one aliveCan always be an angelWhen things go wrong I seem to be badBut I'm just a soul whose intentions are goodOh Lord, please don't let me be misunderstood

Baby, sometimes I'm so carefreeWith a joy that's hard to hideAnd sometimes it seems that all I have to do is worryThen you're bound to see my other sideBut I'm just a soul whose intentions are goodOh Lord, please don't let me be misunderstood

If I seem edgy I want you to knowThat I never mean to take it out on youLife has its problems and I get my shareAnd that's one thing I never meant to doBecause I love youOh, Oh baby don't you know I'm humanHave thoughts like any other oneSometimes I find myself long regrettingSome foolish thing, some little simple thing I've doneBut I'm just a soul whose intentions are goodOh Lord, please don't let me be misunderstoodYes, I'm just a soul whose intentions are goodOh Lord, please don't let me be misunderstoodYes, I'm just a soul whose intentions are goodOh Lord, please don't let me be misunderstood

Ne dopusti da budem krivo shvaćen

Srce, razumiješ li me sada?Ponekad se osjećam malo lud.Ali zar ne znaš da nitko živNe može uvijek biti anđeo?Kad stvari od po zlu, čini se da sam lošAli ja sam samo duša čije namjere su dobreOh Bože, molim te, ne dopusti da budem krivo shvaćen

Srce, ponekad sam tako bezbrižanSa srećom koju je teško skritiA ponekad se čini da se samo moram brinutiOnda si primorana vidjeti moju drugu stranuAli ja sam samo duša čije namjere su dobreOh Bože, molim te, ne dopusti da budem krivo shvaćen

Ako se činim osjetljiv, želim da znašDa nikad nemam namjeru iskaliti se na tebiŽivot nosi probleme i ja dobijem svoj dioI to je jedna stvar koju nikad nisam htio napravitiJer te volimOh, oh, srce, ne znaš li da sam samo čovjekImam misli kao i svi drugiPonekad se uhvatim kako dugo žalimNeku budalaštinu, neku sitnu stvar koju sam učinioAli ja sam samo duša čije namjere su dobreOh Bože, molim te, ne dopusti da budem krivo shvaćenAli ja sam samo duša čije namjere su dobreOh Bože, molim te, ne dopusti da budem krivo shvaćenAli ja sam samo duša čije namjere su dobreOh Bože, molim te, ne dopusti da budem krivo shvaćen

Nu mă lăsa să fiu înţeles greşit

Dragă, nu mă-nţelegi acum?Câteodată sunt puţin supărat,Dar nu ştii că nimeni în viaţăNu poate fi mereu un înger?Când lucrurile merg prost, eu par să fiu rău,Dar sunt doar un suflet ale cărui intenţii sunt bune,Oh, Doamne, te rog, nu mă lăsa să fiu înţeles greşit!

Dragă, câteodată nu-mi pasă de nimic,Simt o bucurie pe care mi-e greu s-o ascundŞi câteodată pare că nu fac altceva decât să-mă-ngrijorezApoi tu sigur îmi vei vedea cealaltă parte,Dar sunt doar un suflet ale cărui intenţii sunt bune,Oh, Doamne, te rog, nu mă lăsa să fiu înţeles greşit!

Dacă par să fiu nervos, vreau ca tu să ştiiCă niciodată nu-mi doresc să-mi vărs nervii pe tine,Viaţa are problemele ei, iar eu am problemele meleŞi ăsta-i un lucru pe care n-am vrut niciodată să-l facPentru că te iubesc,Oh, oh, dragă, nu ştii că sunt om,Am gânduri ca oricare altul,Câteodată mă trezesc regretândUn lucru prostesc, un lucru simplu pe care l-am făcut,Dar sunt doar un suflet ale cărui intenţii sunt bune,Oh, Doamne, te rog, nu mă lăsa să fiu înţeles greşit,Dar sunt doar un suflet ale cărui intenţii sunt bune,Oh, Doamne, te rog, nu mă lăsa să fiu înţeles greşit!Oh, Doamne, te rog, nu mă lăsa să fiu înţeles greşit,Dar sunt doar un suflet ale cărui intenţii sunt bune,Oh, Doamne, te rog, nu mă lăsa să fiu înţeles greşit!

Ici on peut trouver les paroles de la chanson Don't let me be misunderstood de The Animals. Ou les paroles du poème Don't let me be misunderstood. The Animals Don't let me be misunderstood texte. Peut également être connu par son titre Dont let me be misunderstood (The Animals) texte.