Wicked (Musical) "Popular [Popular]" paroles

Traduction vers:en

Popular [Popular]

GALINDA:¿Sabes qué, Elphis? Ahora que eres mi amiga, vas a ser mi nuevo proyecto.

ELPHABA:Realmente no tienes que hacer eso.

GALINDA:Lo sé, eso es lo que me hace ser tan linda.Si alguien no es Galinda, tan linda como yo,Y ya en serio, no hay nadie tan linda como yo,Mi corazón se puede conmover.Si le urge su transformación, encuentre en mi su salvación.Yo sé, yo sé, lo que se puede hacer.Y yo te haré el favor,No importa que tu caso sea el peor.Tranquila, hay remedio para ti,Confía en mí y tú serás muy…, muy…, muy…

¡Popular!Tú vas a ser popular.Porque te diré en que planTratar al galán,Cómo y cuál berrinche hacer.¡Uy! Sabrás qué ropita usar,Cómo coquetear,Lo que lograrás tener por ser¡Popular!Te ayudo a ser popular.Sabrás con quién sí salir,Cuándo hay que mentir,Cómo nunca engordar,Anda pues, contigo hay mucho que trabajar.

Te quitaré lo feo y lo patético,Haz de cuenta que te doy laxante estético.Por ser mi amiga te prometo hacer princesa a la rana,A mí nadie me gana,Porque hago todo…

¡Popular!Sé cómo ser popular.Conmigo tú vas a ver,Dejarás de serLo más insulso que hubo aquí. ¡Hay!Y nada va impedirmeQue lo haga para ti, …sí.

La la, la la.Voy a volverte popular.

A las tristes criaturitas,Tan sin chiste y tan feitas,Les recuerdo lo que sucedió con muchosConocidos mandatarios,Gente de los noticiarios.¿A poco fueron listos?¡Claro que no!Es lo popular. Sí,Su imagen es popular.No es cosa de aptitud,Sino actitud,Y una gran virtud así¡Ser igual de popular a mí!

Uy, señorita, mírese. Se ve hermosa.

ELPHABA:Me tengo que ir.

GALINDA:De nada…Y te negarás,Pero ya verásQue quieras tú o no,Y aunque no lo sepas,Tu suerte ya lo deparó.

La la, la la, serás popular.Mas no, ¡no más popular que yo!

Ici on peut trouver les paroles de la chanson Popular [Popular] de Wicked (Musical). Ou les paroles du poème Popular [Popular]. Wicked (Musical) Popular [Popular] texte. Peut également être connu par son titre Popular Popular (Wicked Musical) texte.