Federico Garcia Lorca "Muerte" paroles

Traduction vers:elro

Muerte

(A Luis Serna)

¡Qué esfuerzo!¡Qué esfuerzo del caballo por ser perro!¡Qué esfuerzo del perro por ser golondrina!¡Qué esfuerzo de la golondrina por ser abeja!¡Qué esfuerzo de la abeja por ser caballo!

Y el caballo,¡qué flecha aguda exprime de la rosa!,¡qué rosa gris levanta de su belfo!Y la rosa,¡qué rebaño de luces y alaridosata en el vivo azúcar de su tronco!Y el azúcar,¡qué puñalitos sueña en su vigilia!Y los puñales dimínutos,¡qué luna sin establos, qué desnudos,piel eterna y rubor, andan buscando!Y yo, por los aleros,¡qué serafín de llamas busco y soy!

Pero el arco de yeso,¡qué grande, qué invisible, qué diminuto!,

sin esfuerzo.

(1930)

Ici on peut trouver les paroles de la chanson Muerte de Federico Garcia Lorca. Ou les paroles du poème Muerte. Federico Garcia Lorca Muerte texte.