O-Zone "Nu mă las de limba noastră" paroles

Traduction vers:enfrjaru

Nu mă las de limba noastră

De-o fi cumva să fim vreodatăLoviţi de sus de-o soartă strâmbăMai bine muţi o viaţă toatăDecât lipsiţi de-a noastră limbă.

De-o alta nu-mi şoptiţi întrunaNu mi-o strigaţi pe sub fereastrăPărerea mea nu se mai schimbăEu nu mă las de limba noastră.

Cât timp în lumea zgomotoasăVa fi suflare omenească,De-a pururi sfântă şi frumoasăA noastră limbă să trăiască.

Sortită-n veci de-a nu apuneCu-a sa rostire-nalt măiastră,Mereu sub soare să răsuneCa o cântare limba noastră.

Deci vrerea mea sub zarea-albastrăS-o ştie lifta cea păgână –Eu nu mă las de limba noastră,De limba noastră cea română.

Je n'abandonne pas notre langue

Si un jour, d'une façon ou d'une autre, nous pouvionsetre frappés au-dessus à cause du destin malheureuxIl vaut mieux que nous changeons notre vieplutôt que notre langue

Ne murmurez pas à moi dans une autre languene la hurler pas au-dessous de ma fenêtre!Mon opinion ne peut pas changerJe n'abandonne pas notre langue

Aussi longtemps que dans ce monde bruyantil y aura le souffle des humainsPour toujours sacrée et belleQue notre langue puisse demeurer!

Prevu dès l'antiquité, elle ne dèclinera jamaisavec sa haute, magique prononciationtoujours sous le soleil rèsonnenotre langue, comme une chanson

Donc mon dèsir sous le soir bleuè que les païens le sachent aussiJe n'abandonne pas notre languenotre langue, le roumain!

Ici on peut trouver les paroles Français de la chanson Nu mă las de limba noastră de O-Zone. Ou les paroles du poème Nu mă las de limba noastră. O-Zone Nu mă las de limba noastră texte en Français. Peut également être connu par son titre Nu ma las de limba noastra (O-Zone) texte. Cette page contient également une traduction et Nu ma las de limba noastra signification. Que signifie Nu ma las de limba noastra.