Roméo et Juliette, de la haine à l'amour (comédie musicale) "Con che pietà" paroles

Traduction vers:entr

Con che pietà

[Benvolio:]Io che non son altro quaChe un amico della prima etàIo che amavo balli e musicaChe farò?

Noi così lontani, noiDalla morte che oramaiSta avvolgendo la cittàCome un ragno che la tela fa

Eravamo al mondo i re1Sono abissi le ferite in me2Non può il tempo ritornare là3No, Giulietta non risorgerà

E son io4Che devo dirlo

Con che pietàGlielo dirò?Con quale cuore maiGli spiegheròChe Giulietta è morta ormaiE la vita insieme a lei?Che l'infanzia è andata via?Che ha solo la mia compagnia?

Così lo so, lo uccideròCon che pietà?

Io vivo come soGenitori non ne hoSenza più il mio amicoOrfano sarò

Se Mercuzio poi cantava poesieGioivo maAnche lui non canta piùNon c'è più musica quaggiù

Eravamo i soli eroi5Sulle labbra della vita noi6Se anche mille notti piangerà7No, Giulietta non risorgerà

E son io4Che devo dirlo

Con che pietàLo guarderò?8Con che coraggio mai9Glielo dirò?10Che Giulietta non c'è piùE che è solo ormai quaggiùNon c'è luna, mare o DioChe colmerà questo addio

Non posso, noLo ucciderò!

Con che pietà?Con che pietàGlielo dirò?Che cosa inventeròE come lo diròChe Giulietta è morta ormai?Che si oscura il mondo in noi?Che l'infanzia è andata via?Che ha solo la mia compagnia?

Così lo soLo ucciderò!

Con che pietàGlielo dirò?

Che Giulietta è morta ormaiCon che cuore potrei?Che gli dirò?

Ici on peut trouver les paroles de la chanson Con che pietà de Roméo et Juliette, de la haine à l'amour (comédie musicale). Ou les paroles du poème Con che pietà. Roméo et Juliette, de la haine à l'amour (comédie musicale) Con che pietà texte. Peut également être connu par son titre Con che pieta (Romeo et Juliette de la haine a lamour comedie musicale) texte.