Roméo et Juliette, de la haine à l'amour (comédie musicale) "Con che pietà" letra

Traducción al:entr

Con che pietà

[Benvolio:]Io che non son altro quaChe un amico della prima etàIo che amavo balli e musicaChe farò?

Noi così lontani, noiDalla morte che oramaiSta avvolgendo la cittàCome un ragno che la tela fa

Eravamo al mondo i re1Sono abissi le ferite in me2Non può il tempo ritornare là3No, Giulietta non risorgerà

E son io4Che devo dirlo

Con che pietàGlielo dirò?Con quale cuore maiGli spiegheròChe Giulietta è morta ormaiE la vita insieme a lei?Che l'infanzia è andata via?Che ha solo la mia compagnia?

Così lo so, lo uccideròCon che pietà?

Io vivo come soGenitori non ne hoSenza più il mio amicoOrfano sarò

Se Mercuzio poi cantava poesieGioivo maAnche lui non canta piùNon c'è più musica quaggiù

Eravamo i soli eroi5Sulle labbra della vita noi6Se anche mille notti piangerà7No, Giulietta non risorgerà

E son io4Che devo dirlo

Con che pietàLo guarderò?8Con che coraggio mai9Glielo dirò?10Che Giulietta non c'è piùE che è solo ormai quaggiùNon c'è luna, mare o DioChe colmerà questo addio

Non posso, noLo ucciderò!

Con che pietà?Con che pietàGlielo dirò?Che cosa inventeròE come lo diròChe Giulietta è morta ormai?Che si oscura il mondo in noi?Che l'infanzia è andata via?Che ha solo la mia compagnia?

Così lo soLo ucciderò!

Con che pietàGlielo dirò?

Che Giulietta è morta ormaiCon che cuore potrei?Che gli dirò?

hangi merhametle

[Benvolio:]burada cocukluk arkadasindanbaska birsey olmayan bendansi ve muzigi seven benne yapacagim ?

biz simdi kenti kusatanolumden bu kadar uzakolan bizagini oren bir orumcek gibi

biz bu dunyanin kraliydikicimdeki yaralar cok derinartik o gunlere donemeyizhayir, Juliet tekrar kalkmayacak

ve bunu soylemekzorunda olan benim

hangi merhametlesoyleyecegim bunu ona ?hangi yurekleona anlatacagimJuliet"in artik olu oldugunuve onunla yasamin da ?cocuklugumuzun gittigini?yalnizca benim kaldigimi?

boyle onu oldurecegim biliyorumhangi merhametle?

ben bildigim gibi yasiyorumanne babam yokartik arkadasim da yokoksuz kalacagim

When Mercuzio used to sing his poemsI was happy buteven he is no longer singingThere’s no more music down here

biz yalniz kahramanlardikyasamimizin dudaklarindao binlerce gece aglasa dahayir, Juliet tekrar kalkmayacak

ve bunu soylemekzorunda olan benim

hangi merhametlebakacagim ona?hangi cesaretlesoyleyecegim ona bunu?Juliet"in gittiginive artik asagida yalniz oldugunune ay ne deniz ne de tanri varbu ayriligi yatistiracak

ben yapamam, hayironu oldururum!

hangi merhametle ?hangi merhametleona bunu soyleyecegim ?ne diyecegim?ve nasil soyleyecegimartik Juliet"in olu oldugunu?icimizdeki dunyanin karardigini ?cocuklugumuzun gittigini ?yalnizca benim kaldigimi?

boyle onu oldurecegimbiliyorum

hangi merhametle?ona bunu soyleyecegim ?

artik Juliet"in olu oldugunu?hangi yurekle yapabilirim ?ona ne diyecegim ?

Aquí se puede encontrar la letra de la canción Con che pietà de Roméo et Juliette, de la haine à l'amour (comédie musicale). O la letra del poema Con che pietà. Roméo et Juliette, de la haine à l'amour (comédie musicale) Con che pietà texto. También se puede conocer por título Con che pieta (Romeo et Juliette de la haine a lamour comedie musicale) texto.