Skálmöld "Miðgarðsormur" paroles

Traduction vers:enfr

Miðgarðsormur

Sjórinn rauður sýður.Í sortanum hann bíður.Dagrenning og dauðastormur,í djúpinu er Miðgarðsormur.

Gakktu út á gróinn núp,gáðu hvað mun prýða undirdjúp.Þarna yfir sjó og sandsérðu áfram líða Jörmundgand.

Mæli ég því mikill er,Miðgarðsormur þræðir lönd og sker.Hann sem mig skal hitta villhörfa þegar blæðir, kjarklítill.

Renni ég færinu í fyrsta sinni,festi við þóftu í kænu minni.Annað sinn kasta, hann ekki bítur,ósnertri beitunni loks upp skýtur.

Höfuð nautsins HiminhrjóðsHilmar ormi færir, ei til góðs.Bannvænn sýnist bitinn þóblóðið Gandsins ærir hugarró.

Fylgja mun þér fegurð, effellir orminn langa , sérhvert skref.Eiturgusa æta máásjónu og vanga, tapi sá.

Þriðja sinn kasta og þá hann tekur,þóftuna mölvar og bátinn skekur.Færið skal dregið af fullum krafti,fátækleg hönd móti ormsins kjafti.

Reipið sker, gatar glófa.Gegnum fer, særir lófa.Krókur í kjaftinn rífur,krækjan því sker sem hnífur.

Áfram þeir berjast báðir,bræður tveir, þreyttir, þjáðir.Takast á, tíminn líður,tengir þá strengum stríður.

Höfuðið birtist í hafsins róti,heggur í bátinn og streitist á móti.Blaðinu sting svo að blóð út stekkur,bölvandi skepnan í hafrótið sekkur.

Þegar hitti Þórþá munum við berjast.Staðfastur og stórstanda mun og verjast.

Agnið beit víst á,Ásgarður mig svíkur.Jörmundgandur, já,ég er sá sem víkur.

Báru klýfru báturog bátsmaður er kátur.Landið tekur, fleyið festir,þar fljúga yfir nokkrir þrestir.

Aftru skepnan skríðurí skjól og þar hann bíður.Létti til og lægði storminner lagði Hilmar Miðgarðsorminn.

Le serpent de Midgard

La mer rouge bout.Dans l'obscurité, il attend.Aube et tempête de la mort,dans l'abîme se trouve le serpent de Midgard.

Marchant vers une grande colline,pour voir ce qui se cache dans les profondeurs.Par delà le sable et la mer,J’aperçois Jörmundgand.

Qu'il est grand ! Me dis-je,le serpent de Midgard va autour de la terre et ses récifs.Celui qui veut me rencontrer,cours quand il saigne courageusement.

Je jette ma ligne une première fois,solidement attaché à mon bateau.Deuxième lancé, il ne mord toujours pas,l'appât intacte est renvoyé à la surface.

La tête du puissant taureau Himinhrjóður,est utilisé comme appât par Hilmar, ça ne se passera pas bien.Aussi mortel que semble l'appât,le sang de l'appât est affolant.

La beauté sera votre compagnon, devriez-vous tuerce long ver à chaque étape de votre voyage.Le venin pourrait manger la chair de votre visage,si vous perdez.

Lors du troisième lancé, il mordu,brisant le siège et secouant le bateau.La ligne doit être tenue avec force,Bien que la main soit faible face aux mâchoires du serpent.

La ligne casse, déchirant son gant,a travers le gant, la main est coupée.Le crochet coupe la mâchoire du serpent,il tranche comme un couteau.

Ils luttent tous les deux,comme des frères épuisés, blessés.Pendant leur combat, le temps passe,liant la ligne et le crochet.

La tête apparaît parmi les vagues,mordant le bateau en difficulté.Je le poignarde de ma lame, son sang coule,avec un cris la créature plonge sous les vagues.

Quand je rencontrerai Thor,nous allons nous battre.Concentré et grand,il se défendra.

apparemment j'ai repris l'appât,Asgard m'a trahi.Jörmungande, oui,même si je suis celui qui cède.

Le bateau fend les vagues,le maître d'équipage est heureux.il atteint le rivage,attache son bateau.

Encore une fois, la bête rampe,dans sa tanière, où elle attend.Le ciel dégagé, la tempête à soufflée,quand Hilmar vaincu le serpent de Midgard.

Ici on peut trouver les paroles Français de la chanson Miðgarðsormur de Skálmöld. Ou les paroles du poème Miðgarðsormur. Skálmöld Miðgarðsormur texte en Français. Peut également être connu par son titre Miogarosormur (Skalmold) texte. Cette page contient également une traduction et Miogarosormur signification. Que signifie Miogarosormur.