Paradosiaka (Greek Traditional Songs) "Tin patridam' ekhasa (Την πατρίδαμ΄ έχασα)" paroles

Traduction vers:elenfrtr

Tin patridam' ekhasa (Την πατρίδαμ΄ έχασα)

Την πατρίδαμ’ έχασα,έκλαψα και πόνεσα.Λύουμαι κι αροθυμώ, όι όιν’ ανασπάλω κι επορώ.

Ρεφραίν:Μίαν κι άλλο ’σην ζωή μ’σο πεγάδι μ’ σην αυλή μ’ .Νέροπον ας έπινα, όι όικαι τ’ ομμάτα μ’ έπλυνα.

Τά ταφία μ’ έχασαντ’ έθαψα κι ενέσπαλα.Τ’ εμετέρτς αναστορώ, όι όικαι ’ς σο ψυόπο μ’ κουβαλώ.

Ρεφραίν...

Εκκλησίας έρημα,μοναστήρα ακάντηλα,πόρτας και παράθυρα, όι όιεπέμναν ακρόνυχτα.

J'ai perdu ma patrie

J'ai perdu ma patrieJ'ai pleuré et je suis blesséJe pleure et j'attends, oy oy*Je ne peux pas oublier.

Refrain :Une autre fois dans ma vieDans mes biens, dans ma cour.Je voudrais pouvoir y boire de l'eau, oy oyEt laver mes yeux.

J'ai perdu mes tombes,Les personnes que j'ai enterré mais je n'ai pas oublié.Je me souviens de mon peuple, oy oyEt je le porte dans mon âme.

Refrain...

Eglises vides,Monastères sans bougies,Portes et fenêtres, oy oyOnt été laissées grandes ouvertes.

Ici on peut trouver les paroles Français de la chanson Tin patridam' ekhasa (Την πατρίδαμ΄ έχασα) de Paradosiaka (Greek Traditional Songs). Ou les paroles du poème Tin patridam' ekhasa (Την πατρίδαμ΄ έχασα). Paradosiaka (Greek Traditional Songs) Tin patridam' ekhasa (Την πατρίδαμ΄ έχασα) texte en Français. Peut également être connu par son titre Tin patridam ekhasa Ten patridam΄ echasa (Paradosiaka Greek Traditional Songs) texte. Cette page contient également une traduction et Tin patridam ekhasa Ten patridam΄ echasa signification. Que signifie Tin patridam ekhasa Ten patridam΄ echasa.