Joan Manuel Serrat "La abuelita de Kundera" paroles

Traduction vers:fr

La abuelita de Kundera

La abuelita de Kundera y también la míaconocían cada yerba y sus aplicacionessabían lo que tenían dentro los colchones,sabían leer el cielo y cocer el pan.

La abuelita de Kundera en su pueblo checoy la mía en su Belchite y las dos sabíanque el cura era el confidente de la policía.Nada tenía secretos a su alrededor.

El vecino de Kundera se parece al mío.Si algo tiene destacable nadie lo diría.Es un tipo muy correcto que se pasa al díaocho horas tecleando un ordenador.

Mi vecino vuelve a casa y enciende la teley brinda con la familia con sidra "El Gaitero"cuando el locutor afirma que en el mundo enterono hay un lugar más seguro que nuestra ciudad.

Mi vecino nunca supo que esa misma nocheviolaron en su calle a una adolescente,que asaltaron a dos viejas y que un indigenteapareció degollado en el callejón.

Mi vecino, aquella noche, se metió en la camaconvencido de tener el mundo controladoseguro de ser un hombre muy bien informadorespecto a lo que ocurría a su alrededor.

La abuelita de Kundera y también la míaconocían cada yerba y sus aplicaciones,sabían lo que tenían dentro los colchones,sabían leer el cielo y cocer el pan.

La grand-mère de Kundera

La grand-mère de Kundera, et la mienne également,Connaissaient toutes les herbes et leurs usagesElles savaient ce qu'elles avaient dans leurs matelas,Savaient lire dans le ciel et cuire le pain

La grand-mère de Kundera dans son village tchèque,Et la mienne dans son Belchite, savaient toutes deuxQue le curé était l'indicateur de la policeRien n'avait de secrets dans les alentours

Le voisin de Kundera est semblable au mien,S'il y a quelque chose de spécial chez lui, on ne saurait le direC'est un type très bien qui passe ses journées,Huit heures durant, collé devant son ordinateur

Mon voisin rentre à la maison, allume la téléEt trinque avec sa famille en buvant du cidre «El Gaitero»Lorsque l'animateur affirme que nulle part au mondeN'existe un endroit plus sûr que notre ville

Mon voisin ne su jamais que la nuit-même,Une adolescente fut violée dans sa rue,Que deux vieilles femmes furent agressées et qu'un sans-brisFut découvert, la gorge tranchée, dans la ruelle

Mon voisin, cette nuit-là, est allé au litAvec la conviction que le monde entier était sous contrôle,Certain d'être un homme très bien informéEn ce qui concerne les évènements dans son entourage

La grand-mère de Kundera, et la mienne également,Connaissaient toutes les herbes et leurs usagesElles savaient ce qu'elles avaient dans leurs matelas,Savaient lire dans le ciel et cuire le pain

Ici on peut trouver les paroles Français de la chanson La abuelita de Kundera de Joan Manuel Serrat. Ou les paroles du poème La abuelita de Kundera. Joan Manuel Serrat La abuelita de Kundera texte en Français. Cette page contient également une traduction et La abuelita de Kundera signification. Que signifie La abuelita de Kundera.