Joan Manuel Serrat "Elegía" paroles

Traduction vers:enfrit

Elegía

(En Orihuela, su pueblo y el mío, se me ha muerto como del rayo Ramón Sijé, con quien tanto quería.)

Yo quiero ser llorando el hortelanode la tierra que ocupas y estercolas,compañero del alma, tan temprano.

Alimentando lluvias, caracolesY órganos mi dolor sin instrumento,a las desalentadas amapolas

daré tu corazón por alimento.Tanto dolor se agrupa en mi costado,que por doler me duele hasta el aliento.

Un manotazo duro, un golpe helado,un hachazo invisible y homicida,un empujón brutal te ha derribado.

No hay extensión más grande que mi herida,lloro mi desventura y sus conjuntosy siento más tu muerte que mi vida.

Ando sobre rastrojos de difuntos,y sin calor de nadie y sin consuelovoy de mi corazón a mis asuntos.

Temprano levantó la muerte el vuelo,temprano madrugó la madrugada,temprano estás rodando por el suelo.

No perdono a la muerte enamorada,no perdono a la vida desatenta,no perdono a la tierra ni a la nada.

En mis manos levanto una tormentade piedras, rayos y hachas estridentessedienta de catástrofes y hambrienta

Quiero escarbar la tierra con los dientes,quiero apartar la tierra partea parte a dentelladas secas y calientes.

Quiero minar la tierra hasta encontrartey besarte la noble calaveray desamordazarte y regresarte

Volverás a mi huerto y a mi higuera:por los altos andamios de las florespajareará tu alma colmenera

de angelicales ceras y labores.Volverás al arrullo de las rejasde los enamorados labradores.

Alegrarás la sombra de mis cejas,y tu sangre se irá a cada ladodisputando tu novia y las abejas.

Tu corazón, ya terciopelo ajado,llama a un campo de almendras espumosasmi avariciosa voz de enamorado.

A las aladas almas de las rosasdel almendro de nata te requiero,que tenemos que hablar de muchas cosas,compañero del alma, compañero.

Élégie

(A Orihuela, sa ville et la mienne, Ramón Sijé, que j'aimais beaucoup, est décédé comme il a été frappé par une foudre)

Je veux être le jardinier pleurantde la terre que tu occupes et fertilisesOh, mon âme sœur, si bientôt

En nourissant des pluies, des escargotset des orgues, ma douleur sans outilsAux pavots opprimés

Je vais donner ton coeur comme alimentationTelle douleur converge mes côtésque chaque respiration en est pleine

Une claque dure, une souffle verglacée,Une incision de hache invisible et tuantUne poussée brutale t'a abattu

Il n'y a pas d'étendue plus grande que ma blessureJe pleure pour ma malchance et ses ramificationset je ressens ton décès plus intensément que ma propre vie

Je marche sur les restes de personnes mortessans chaleur, sans soulagementje vais de mon coeur à mes problèmes

La mort a tôt élevé en volL'aurore s'est tôt réveilléeTu as fait rouler tôt dans la terre

Je ne pardonnerai pas la mort amoureuseJe ne pardonnerai pas la vie insensible,Je ne pardonnerai pas ni la terre, ni la vide

Je remonte un orage avec mes mainsUn orage des pierres, foudres et haches bruyants,assoiffé et affamé de catastrophes

Je veux creuser la terre avec mes dentsJe veux démembrer le sol en morceaux, d'un côté à l'autreAvec des bouchées secs et chauds

Je veux creuser la terre jusqu'à ce que je te trouveet embrasser ta crâne nobleet te sortir des robes mortuaires et te ressusciter

Tu vas revenir dans mon verger et mon figuierEt ton âme d’apiculteur planerà à traversLes élevés échafaudages des fleurs

En faisant des cires et travails célestesTu vas retourner vers les berceuses des socsDes agriculteurs aimants

Tu vas illuminer l'ombre de mes sourcilset ton sangre s’en ira d'un côté à l'autreen disputant ta petite amie et les abeilles

Ton coeur, un velours délavé maintenantappelle à un champ de fleurs d'amande écumantsma cupide voix d'amoureux

Je t’appelle à les ailées âmes de les rosesdes amandes cremeusesParce qu'il y a beaucoup de choses dont on doit parlerOh, mon âme sœur, mon compagnon

Ici on peut trouver les paroles Français de la chanson Elegía de Joan Manuel Serrat. Ou les paroles du poème Elegía. Joan Manuel Serrat Elegía texte en Français. Peut également être connu par son titre Elegia (Joan Manuel Serrat) texte. Cette page contient également une traduction et Elegia signification. Que signifie Elegia.