Fabrizio De André "Oceano" paroles

Traduction vers:enfrru

Oceano

Quanti cavalli hai tu seduto alla portatu che sfiori il cielo col tuo dito più cortola notte non ha bisognola notte fa benissimo a meno del tuo concertoti offenderesti se qualcuno ti chiamasse "un tentativo".

Ed arrivò un bambino con le mani in tascaed un oceano verde dietro le spalledisse : "Vorrei sapere quanto è grande il verde,come è bello il mare, quanto dura una stanzaè troppo tempo che guardo il sole, mi ha fatto male ".

Prova a lasciare le campane al loro cerchio di rondinie non ficcare il naso negli affari mieie non venirmi a dire : "Preferisco un poeta,preferisco un poeta ad un poeta sconfitto".Ma se ci tieni tanto poi baciarmi ogni volta che vuoi.

Océan

Combien de chevaux as-tu, toi assis à la portetoi qui effleures le ciel du petit doigtla nuit n'a pas besoinla nuit se passe très bien de ton concerttu te vexerais si quelqu'un t'appelait "un coup d'essai".

Et un gamin arriva avec les mains dans les pocheset un océan vert derrière luiil dit: " Je voudrais connaître la grandeur du vert,la beauté de la mer, la durée d'une chambrecela fait trop longtemps que je regarde le soleil, il m'a fait mal".

Essaye de laisser les cloches à leur cercle d'hirondelleset ne fourre pas ton nez dans mes affaireset ne viens pas me dire : " Je préfère un poète,je préfère un poète à un poète vaincu".Mais si tu y tiens tellement tu peux m'embrasser autant que tu veux.

Ici on peut trouver les paroles Français de la chanson Oceano de Fabrizio De André. Ou les paroles du poème Oceano. Fabrizio De André Oceano texte en Français. Cette page contient également une traduction et Oceano signification. Que signifie Oceano.