Maurice Chevalier "Paris sera toujours Paris" letra

Traducción al:deeleneshrit

Paris sera toujours Paris

Par précaution on a beau mettreDes croisillons à nos fenêtresPasser au bleu nos devanturesEt jusqu’aux pneus de nos voituresDésentoiler tous nos muséesChambouler les Champs-ÉlyséesEmmailloter de terre battueToutes les beautés de nos statuesVoiler le soir les réverbèresPlonger dans le noir la ville lumière

Paris sera toujours Paris !La plus belle ville du mondeMalgré l’obscurité profondeSon éclat ne peut être assombriParis sera toujours Paris !Plus on réduit son éclairagePlus on voit briller son couragePlus on voit briller son espritParis sera toujours Paris !

Pour qu’à ce bruit chacun s’entraîneOn peut la nuit jouer de la sirèneNous contraindre à faire le zouaveEn pyjama dans notre caveOn aura beau par des oukasesNous couper l’eau et même le jazzNous imposer le masque à gazDes mots croisés à quatre casesNous obliger dans nos demeuresÀ nous coucher tous à onze heures

Paris sera toujours Paris !La plus belle ville du mondeEt quand les restrictions abondentGentiment il en prend son partiParis sera toujours Paris !On a beau réduire son essenceOn ne réduira pas sa confianceSa bonne humeur et son espritParis sera toujours Paris !

Bien que ma foi, depuis octobreLes robes soient beaucoup plus sobresQu’il y ait moins de fleurs et moins d’aigrettesQue les couleurs soient plus discrètesBien qu’aux galas on élimineLes chinchillas et les herminesQue les bijoux pleins de décenceBrillent surtout par leur absenceQue la beauté soit moins voyanteMoins effrontée moins provocante...

Paris sera toujours Paris !La plus belle ville du mondeMême quand au loin le canon grondeSa tenue est encore plus jolie...Paris sera toujours Paris !On peut limiter ses dépensesSa distinction son éléganceN’en ont alors que plus de prixParis sera toujours Paris !

París será siempre París

Pese a que pongamos por precauciónTravesaños en nuestras ventanas,Ocultemos nuestras vitrinasY hasta los neumáticos de nuestros coches,Quitemos los lienzos de todos nuestros museos,Desordenemos los Campos Elíseos,Cubramos con tierra batidaTodas las bellezas de nuestras estatuas,Tapemos los faroles en la noche,Sumerjamos en la oscuridad a la Ciudad Luz.

¡París será siempre París!La ciudad más bella del mundo.A pesar de la oscuridad profundaSu brillo no puede ensombrecerse.¡París será siempre París!Entre más se reduzca su iluminación,Más se ve brillar su ánimo,Más se ve brillar su espíritu.¡París será siempre París!

Para que cada quien se prepare a este ruido,Podemos tocar la sirena en la noche,Obligarnos a actuar como payasosEn pijama en nuestra cava.Pese a que por dictadosSe nos corte el agua e incluso el jazz,Se nos imponga la máscara de gas,Crucigramas de cuatro casillas,Se nos obligue a todos en nuestras casasA acostarnos a las once.

¡París será siempre París!La ciudad más bella del mundo.Y cuando las restricciones abunden,Gentilmente tomará partido de esto.¡París será siempre París!Pese a que reduzcamos su esencia,No reducirá su confianza,Su buen humor y su espíritu.¡París será siempre París!

Aunque efectivamente, desde octubreLos vestidos sean mucho más sobrios,Haya menos flores y menos penachos,Los colores sean más discretos.Aunque en las galas eliminemosLas chinchillas y los armiños,Las joyas llenas de decenciaBrillen sobre todo por su ausencia,La belleza sea menos evidente,Menos insolente, menos provocadora...

¡París será siempre París!La ciudad más bella del mundo.Incluso cuando a lo lejos el cañón rugeSu atuendo es aún más bonito...¡París será siempre París!Podemos limitar sus gastos,Pero su distinción, su eleganciaSólo tienen por ende más valor.¡París será siempre París!

Aquí se puede encontrar la letra español de la canción Paris sera toujours Paris de Maurice Chevalier. O la letra del poema Paris sera toujours Paris. Maurice Chevalier Paris sera toujours Paris texto en español. Esta página también contiene una traducción, y qué quiere decir Paris sera toujours Paris. Que significa Paris sera toujours Paris.