Danijela Martinovic "Na po mi srce zivi" lírica

Traducción al: EN

Nima dana, viruj nima
Da mi srce nije plamen
Još san u te zaljubljena
Mom životu ti si amen

Ni u snu me nemoj ranit
Nemoj grišit’ srce svoje
Još me stare rane lome
Ubi’ će me, milo moje

A da opet digneš jidra i povedeš svoju vilu
Di je s tobom bila sritna, ka proliće u đardinu

Na po’ mi srce živi, a vrime samo gre
U po’ mi život vridi, bez tebe, bez tebe
Na po mi srce živi, na po će puta stat’
Jer ja sam samo tebi, svu ljubav tila dat’

Neka pisma samo šuti
Moja bol su riči njene
Stihovima ka’ da cipa
One lipe uspomene

A da opet digneš jidra i povedeš svoju vilu
Di je s tobom bila sritna, ka proliće u đardinu

Na po’ mi srce živi, a vrime samo gre
U po’ mi život vridi, bez tebe, bez tebe
Na po mi srce živi, na po će puta stat’
Jer ja sam samo tebi, svu ljubav tila dat’

Nima dana, viruj nima
Da mi srce nije plamen
Još san u te zaljubljena
Mom životu ti si amen

There's no day, believe me there's no day
when my heart is not burning
I'm still in love with you
You're ''amen'' to my life

Don't hurt me even in dream
Don't blunder your heart
Old wounds are still hurting
They'll kill me, my dearest one

What about to lift your sails and take your fairy
there where she was happy with you like a spring in the garden

My heart is half living, and the time is just passing
My life is half worthy without you, without you
My life is half living and it will stop in the half way
Because all my love I wanted to give to you only

Let the song be quiet
Because her lyrics are my pain
It seems that with her lines she tear apart
Those beautiful memories

What about to lift your sails and take your fairy
there where she was happy with you like a spring in the garden

My heart is half living, and the time is just passing
My life is half worthy without you, without you
My life is half living and it will stop in the half way
Because all my love I wanted to give to you only

There's no day, believe me there's no day
when my heart is not burning
I'm still in love with you
You're ''amen'' to my life