Danijela Martinovic "Cappuccino" lírica

Traducción al: EN

Ma kakav Rim, Dubai ni Hvar,
Ma nema takvoga mjesta gdje bolja je fešta,
Dar mar, u glavi kvar.
Skupi se klapa iz kvarta u pet-šest kvadrata.

I svi, svi pjevaju na glas,
Jedno srce, a desetero nas,
Jer spas i lijek za stres je urnebes.

Refren:
Pije se cappuccino i dupla loza,
Prva druga i sve je roza,
Voza nas voza, grije nas grije,
Eeee...dobro li je.
Cappucccino i dupla loza,
Kad je kriza ili nervoza,
Voza nas voza, grije nas grije,
Nema bolje terapije.

Ne treba mi glamur i sjaj,
Ne trebam Gucci po kući,
Ni Pradu po gradu, ma daj...
Taj osjećaj klapa kad bane kod mene
Ma, to nema cijene....

I svi, svi pjevaju na glas,
Jedno srce, a desetero nas,
Jer spas i lijek za stres je urnebes.

Ref.

What Rome, Dubai or Hvar
There's no place like that where's better fest
hubble-bubble, failure inside of head
Klapa* from the quart meet inside of five-six square meter

And everybody, everybody sing aloud,
There's one heart, and ten of us
Because salvation and medicine for stress is hoopla

Chorus:
We drink cappuccino and double rakia,
First one, second one and everything is pink,
It's gives us headache, headache, warmth, warmth,
Eeeeh...it's so good.
Cappuccino and doubla rakia,
when is crisis or nervousness,
It's gives us headache, headache, warmth, warmth,
There's no better therapy

I don't need glamour or shine
I don't need wear Gucci at home
or Prada in the town, come on...
That feeling, when klapa* pops in my house
Eh, that's priceless....

And everybody, everybody sing aloud,
There's one heart, and ten of us
Because salvation and medicine for stress is hoopla

Chorus x1