Peste Noire "Le Mort Joyeux" lírica

Traducción al: EN

Dans une terre grasse et pleine d'escargots
Je veux creuser moi-meme une fosse profonde,
Ou je puisse a loisir etaler mes vieux os
Et dormir dans l'oubli comme un requin dans l'onde.

Je hais les testaments et je hais les tombeaux;
Plutot que d'implorer une larme du monde,
Vivant, j'aimerais mieux inviter les corbeaux
A saigner tous les bouts de ma carcasse immonde.

O vers! noirs compagnons sans oreille et sans yeux,
Voyez venir a vous un mort libre et joyeux;
Philosophes viveurs, fils de la pourriture,

A travers ma ruine allez donc sans remords,
Et dites-moi s'il est encore quelque torture
Pour ce vieux corps sans ame et mort parmi les morts!

In a sticky earth full of snails
I want to dig a deep pit by myself,
Where I could spread my old bones at leisure
And sleep in the oblivion like a shark in a wave.

I hate testaments and I hate tombs,
Instead of begging for a tear from the world,
Alive , I'd rather like inviting crows
So they bleed all the bits of my filthy carcass.

Oh, worm! Black earless, eyeless companions,
Look at that free and happy dead coming to you,
Live philosophers, sons of decay,

Through my ruin, please remorselessly go,
And tell me if there's still any torture left
For this old body without soul & dead among the dead!